Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum
Thesaurierung im Berichtszeitraum

Traduction de « berichtszeitraum festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum | Thesaurierung im Berichtszeitraum

inhouding voor de periode


weitere Transaktionen(Verkäufe/Käufe)im Berichtszeitraum

transacties(verkopen/aankopen)in de loop van de beschouwde periode


Liquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraums

equivalente middelen aan het einde van het boekjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Berichtszeitraum hat sich LIFE+ als wirksames Instrument für die Umsetzung der im sechsten Umweltaktionsprogramm (6. UAP)[3] festgelegten Ziele erwiesen. Die folgenden Abschnitte werten die Ergebnisse der einzelnen Maßnahmen aus.

IN DE LOOP VAN DE RAPPORTERINGSPERIODE IS LIFE+ een effectief instrument gebleken om de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma (MAP6)[3] ten uitvoer te leggen. In de volgende punten worden de resultaten van de onderscheiden actietypes besproken.


52. ist zutiefst besorgt über die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass nicht quantifizierbare Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Einhaltung der Zulassungskriterien nicht systematisch nachgewiesen wird, da Errungenschaften im Bereich der Verwaltung der öffentlichen Finanzen nicht mit den für den Berichtszeitraum festgelegten Zielen verglichen wurden; fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle von Empfängerländern sowohl vor als auch nach der Entscheidung über die Gewährung von Budgethilfe sicherzustellen, insbesondere in Ländern, die beträchtliche finanzielle Hilfen aus den Entwicklungsfonds der Union erhalten, in de ...[+++]

52. is zeer bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer dat er niet-kwantificeerbare fouten waren gemaakt omdat onvoldoende gestructureerd werd aangetoond dat de subsidiabiliteitscriteria werden nageleefd, aangezien de resultaten op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën niet werden vergeleken met de voor de beoordelingsperiode bepaalde doelstellingen; dringt er bij de Commissie op aan een strenge controle van de ontvangende landen te garanderen, zowel voor als na het besluit om begrotingssteun te verlenen, met name in landen waaraan belangrijke steun uit de ontwikkelingsfondsen van de Unie wordt verstrekt, maar waar de cor ...[+++]


52. ist zutiefst besorgt über die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass nicht quantifizierbare Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Einhaltung der Zulassungskriterien nicht systematisch nachgewiesen wird, da Errungenschaften im Bereich der Verwaltung der öffentlichen Finanzen nicht mit den für den Berichtszeitraum festgelegten Zielen verglichen wurden; fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle von Empfängerländern sowohl vor als auch nach der Entscheidung über die Gewährung von Budgethilfe sicherzustellen, insbesondere in Ländern, die beträchtliche finanzielle Hilfen aus den Entwicklungsfonds der Union erhalten, in de ...[+++]

52. is zeer bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer dat er niet-kwantificeerbare fouten waren gemaakt omdat onvoldoende gestructureerd werd aangetoond dat de subsidiabiliteitscriteria werden nageleefd, aangezien de resultaten op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën niet werden vergeleken met de voor de beoordelingsperiode bepaalde doelstellingen; dringt er bij de Commissie op aan een strenge controle van de ontvangende landen te garanderen, zowel voor als na het besluit om begrotingssteun te verlenen, met name in landen waaraan belangrijke steun uit de ontwikkelingsfondsen van de Unie wordt verstrekt, maar waar de cor ...[+++]


Im Anschluss an die Bewertung der Gesamtzahl der Verluste von Arbeitsplätzen während des Berichtszeitraums zusammen mit den bereits zuvor zu verzeichnenden schwerwiegenden Störungen des Wirtschaftsgeschehens in Alytus kam die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass der Antrag Litauens die in Artikel 2 Buchstabe c festgelegten Kriterien für die Zuschussfähigkeit erfüllt.

Na evaluatie van het totale aantal geschrapte banen tijdens de aangegeven periode, en gezien de aanzienlijke reeds bestaande economische moeilijkheden in Alytus, heeft de Commissie besloten dat de aanvraag van Litouwen aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 2, onder c, voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Berichtszeitraum hat sich LIFE+ als wirksames Instrument für die Umsetzung der im sechsten Umweltaktionsprogramm (6. UAP)[3] festgelegten Ziele erwiesen. Die folgenden Abschnitte werten die Ergebnisse der einzelnen Maßnahmen aus.

IN DE LOOP VAN DE RAPPORTERINGSPERIODE IS LIFE+ een effectief instrument gebleken om de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma (MAP6)[3] ten uitvoer te leggen. In de volgende punten worden de resultaten van de onderscheiden actietypes besproken.


Diese Komponente bezieht sich auf die Einhaltung der für die Datenübermittlung festgelegten Fristen sowie auf die Verfügbarkeit von Daten nach Berichtszeitraum sowie nach geografischer Untergliederung und Untergliederung nach Positionen und Wirtschaftszweigen.

Deze component heeft betrekking op de inachtneming van de termijnen voor de indiening van de gegevens en op de beschikbaarheid van de gegevens voor de referentieperioden met de juiste geografische indeling en de juiste indeling naar post en economische activiteit.


Während des Berichtszeitraums (1999-2000) hat der öffentlich-rechtliche Fernsehveranstalter RTP-Radiotelevisão Portuguesa, SA wie in den Vorjahren die in Artikel 4 und 5 der Richtlinie festgelegten Programmziele in vollem Umfang erreicht.

[75] ) Zie in de bijlage tabel nr. 3, waarin de gewogen gemiddelden van iedere exploitant in de periode 1999-2000 worden aangegeven


Während des Berichtszeitraums (1999-2000) hat der öffentlich-rechtliche Fernsehveranstalter RTP-Radiotelevisão Portuguesa, SA wie in den Vorjahren die in Artikel 4 und 5 der Richtlinie festgelegten Programmziele in vollem Umfang erreicht.

[75] ) Zie in de bijlage tabel nr. 3, waarin de gewogen gemiddelden van iedere exploitant in de periode 1999-2000 worden aangegeven




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichtszeitraum festgelegten' ->

Date index: 2024-01-19
w