Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstattern ebenso " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heute sind wir am Ende einer entscheidenden ersten Phase angelangt und in der Hoffnung auf ein positives Ergebnis Ihrer Abstimmung möchte ich insbesondere der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, Frau Bowles, den verschiedenen Berichterstattern des Parlaments, Frau Goulard, Herrn García-Margallo y Marfil, Herrn Skinner, Herrn Giegold, Herrn Sánchez Presedo und ihren Schattenberichterstattern danken, ebenso den Kommissaren Rehn und Barnier, die heute in diesem Plenarsaal anwesend sind, und natürlich auch allen ihren ...[+++]

Vandaag zijn we op het eindpunt van een cruciale eerste fase beland, en in de hoop op een positieve stemmingsuitslag straks, wil ik graag in het bijzonder mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, de verschillende rapporteurs van het Parlement, mevrouw Goulard, de heren García-Margallo, Skinner, Giegold en Sánchez Presedo en hun schaduwrapporteurs, alsmede commissaris Rehn en commissaris Barnier, die hier aanwezig zijn, en natuurlijk ook al hun medewerkers.


Zweitens möchte ich den Berichterstattern ebenso wie Frau Grybauskaitė in diesem Zusammenhang dafür danken, dass die im Haushalt 2007 für meinen Bereich vorgesehenen Pilotprojekte und Vorbereitungsprojekte durchgeführt wurden. Es sind eine ganze Reihe von Projekten und es ist erfreulich, auch für 2008 eine gewisse Kontinuität gewährleistet zu sehen, insbesondere, was die Pilotprojekte für Informationsnetzwerke, aber auch die Projekte mit der EU, China und Indien betrifft.

Ten tweede wil ik graag zowel de rapporteurs als de commissaris in dit opzicht bedanken voor de implementatie in mijn eigen begroting voor 2007 van die proefprojecten en voorbereidende projecten die daarin zijn opgenomen. Er zijn er nog maar weinig en het aardige is om een zekere continuïteit te hebben als we in 2008 doorgaan, vooral met het opzetten van proefprojecten van informatienetwerken, maar ook met de projecten binnen de EU, China en India.


Zweitens möchte ich den Berichterstattern ebenso wie Frau Grybauskaitė in diesem Zusammenhang dafür danken, dass die im Haushalt 2007 für meinen Bereich vorgesehenen Pilotprojekte und Vorbereitungsprojekte durchgeführt wurden. Es sind eine ganze Reihe von Projekten und es ist erfreulich, auch für 2008 eine gewisse Kontinuität gewährleistet zu sehen, insbesondere, was die Pilotprojekte für Informationsnetzwerke, aber auch die Projekte mit der EU, China und Indien betrifft.

Ten tweede wil ik graag zowel de rapporteurs als de commissaris in dit opzicht bedanken voor de implementatie in mijn eigen begroting voor 2007 van die proefprojecten en voorbereidende projecten die daarin zijn opgenomen. Er zijn er nog maar weinig en het aardige is om een zekere continuïteit te hebben als we in 2008 doorgaan, vooral met het opzetten van proefprojecten van informatienetwerken, maar ook met de projecten binnen de EU, China en India.


Ebenso möchte ich den Berichterstattern der anderen Fraktionen danken, sowie dem Rechnungshof und insbesondere seinem Präsidenten, Herrn Caldeira, der gewaltige Arbeit leistet bei der Abklärung dieser äußerst komplizierten Verfahren für uns.

Ook wil ik mijn dankbaarheid betuigen aan de rapporteurs van de andere fracties en aan de Rekenkamer, met name haar voorzitter, de heer Caldeira, die enorm zijn best doet om deze buitengewoon ingewikkelde procedures voor ons inzichtelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Engagement, und natürlich gratuliere ich ebenso unseren Berichterstattern und besonders Frau Trautmann, die enorme Anstrengungen für diesen Konsens unternommen hat, den sie neutral und ohne sektorale Unterschiede wünschte.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil u feliciteren met uw toewijding. Uiteraard gaan mijn felicitaties ook uit naar de rapporteurs, en in het bijzonder naar mevrouw Trautmann. Zij heeft bijzonder hard gewerkt aan deze consensus, die in haar ogen neutraal moest zijn en vrij van enig sectoraal onderscheid.




Anderen hebben gezocht naar : berichterstattern ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstattern ebenso' ->

Date index: 2022-08-02
w