Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Brasilianisches Granulom
Costa Rica-Blastomykose
De Almeida Krankheit
Granuloma paracoccidioides
Greffier-Berichterstatter
Juxtaartikuläre Knoten
Kommissar-Berichterstatter
LUTZ JEANSELME-Syndrom
Lutz Krankheit
Nodositates juxtaarticulares
Paracoccidioidomycosis
Paracoccidioidosis
Suedamerikanische Blastomykose

Traduction de « berichterstatter lutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brasilianisches Granulom | Costa Rica-Blastomykose | de Almeida Krankheit | Granuloma paracoccidioides | Lutz Krankheit | Paracoccidioidomycosis | Paracoccidioidosis | suedamerikanische Blastomykose

granuloma paracoccidioidale | morbus Almeida | morbus Lutz-Splendore | paracoccidioidomycose | ziekte van Almeida | ziekte van Lutz-Splendore-Almeida | Zuidamerikaanse blastomycose


juxtaartikuläre Knoten | LUTZ JEANSELME-Syndrom | nodositates juxtaarticulares

nodoli juxta-articulares








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der im März 2010 verabschiedeten Stellungnahme von Berichterstatter Lutz Ribbe (Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) legte der EWSA als erste EU-Institution eine umfassende Zukunftsvision für die GAP vor.

Het EESC was in maart 2010 de eerste EU-instelling die een totaalvisie op het toekomstige GLB ontvouwde. Dat gebeurde in een advies dat door Lutz Ribbe (groep Diverse werkzaamheden, Duitsland) was opgesteld.


Der EWSA hat zu dieser Frage in seiner im März 2010 verabschiedeten Stellungnahme "Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik 2013" (Berichterstatter Lutz Ribbe, Verschiedene Interessen, Deutschland) Position bezogen.

De mening van het EESC over deze evenwichtige "deal" staat in zijn in maart van dit jaar uitgebrachte advies "De hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2013" (rapporteur: Lutz Ribbe, Diverse werkzaamheden, Duitsland).


Außerdem, meine Damen und Herren, waren es Ihre Berichterstatter, Lutz Goepel und Luis Manuel Capoulas Santos, die an dieser Mittteilung zu den Legislativvorschlägen im Namen des Parlaments gearbeitet haben.

Verder zijn het uw rapporteurs Lutz Goepel en Luis Manuel Capoulas Santos, dames en heren, die namens het Parlement het werk hebben gedaan aan de mededeling met betrekking tot de wetgevingsvoorstellen.


Worüber wir heute als Kompromiss abstimmen, ist eine anerkennenswerte Arbeit unseres Berichterstatters Lutz Goepel.

Voor het compromis waar we vandaag over stemmen heeft onze rapporteur Lutz Goepel prijzenswaardig werk geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte den Berichterstatter Lutz Goepel zu seiner erfolgreichen Arbeit an diesem Bericht beglückwünschen.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevouw de commissaris, waarde collega’s, ik wil de rapporteur, Lutz Goepel, graag gelukwensen met het succesvolle werk aan dit verslag.


Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung benannte in seiner Sitzung vom 4. November 2003 Lutz Goepel als Berichterstatter.

De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling benoemde op haar vergadering van 4 november 2003 Lutz Goepel tot rapporteur voor advies.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Joseph Daul, Vorsitzender und Berichterstatter; Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Albert Jan Maat, María Rodríguez Ramos, stellvertretende Vorsitzende; Danielle Auroi, Francesco Fiori, Georges Garot, Lutz Goepel, María Esther Herranz García (in Vertretung von Christos Folias), Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Hedwig Keppelhoff-Wiechert, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (in Vertretung von Jean-Claude Fruteau), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Emilia Franziska Müller (in Vertretu ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Joseph Daul (voorzitter en rapporteur), Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Albert Jan Maat en María Rodríguez Ramos (ondervoorzitters), Danielle Auroi, Francesco Fiori, Georges Garot, Lutz Goepel, María Esther Herranz García (verving Christos Folias), Elisabeth Jeggle, Salvador Jové Peres, Hedwig Keppelhoff-Wiechert, Heinz Kindermann, Wolfgang Kreissl-Dörfler (verving Jean-Claude Fruteau), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Emilia Franziska Müller (verving Arlindo Cunha), Mikko Pesälä, Encarnación Redondo Jiménez en Robert William Sturdy.


Die Stellungnahme wurde von Ernst Ehnmark aus der Gruppe der Arbeitnehmer als Berichterstatter und Lutz Ribbe von der Gruppe Verschiedene Interessen als Mitberichterstatter ausgearbeitet.

Het advies is opgesteld door rapporteur Ehnmark van de groep "Werknemers" van het ESC en co-rapporteur Ribbe van de groep "Diverse werkzaamheden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter lutz' ->

Date index: 2025-08-12
w