Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht meiner spanischen kollegin » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Auf der Grundlage des Berichts meiner italienischen Kollegin Barbara Matera habe ich für den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) gestimmt. Es geht um einen Betrag von 0,6 Mio. EUR an Hilfsgeldern für Polen, das Entlassungen in der Automobilindustrie zu verzeichnen hat.

– Sur la base du rapport de ma collègue italienne Barbara Matera, j’ai voté la proposition de décision portant sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) à hauteur de 0,6 millions d’euros afin de venir en à la Pologne confrontée à des licenciements dans le secteur automobile.


– (FR) In Anbetracht der zahlreichen schweren Katastrophen in der Welt und ihrer zunehmenden Häufigkeit, die hauptsächlich durch den Klimawandel verursacht werden, habe ich für den hervorragenden Bericht meiner italienischen Kollegin Frau Zanicchi gestimmt, der einen Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur Schaffung eines Instrumentes zur raschen Reaktion enthält.

– Face à la multiplicité et à la gravité des catastrophes dans le monde, ainsi que leur augmentation en raison, principalement, du changement climatique, j’ai voté le très bon rapport de mon excellente collègue italienne Iva Zanicchi contenant une proposition de recommandation du Parlement européen à l'intention du Conseil sur la création d'une capacité de réponse rapide.


Der Bericht meiner geschätzten Kollegin Frau Paliadeli, der ich ebenfalls gratulieren möchte, ist ein herausstechendes Beispiel.

Het verslag van onze collega Paliadeli, waar ik ook blij mee ben, geeft hiervan overduidelijke voorbeelden.


Ich habe für den Bericht meiner spanischen Kollegin Elena Valenciano Martinez-Orozco zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen gestimmt.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Spaanse collega Elena Valenciano Martínez-Orozco over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen gestemd.


– (FR) Ich stimme für den Initiativbericht meiner spanischen Kollegin Frau Badia i Cutchet zur Verbesserung der Qualität der Lehrerbildung und unterstütze uneingeschränkt die Analyse, dass „durch eine höhere Qualität der Lehrerbildung die Leistungen von Schülern deutlich gesteigert werden können“.

– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag van mijn Spaanse collega mevrouw Badia i Cutchet gestemd, over het verbeteren van de kwaliteit van de lerarenopleiding, en ik ondersteun ten volle de analyse dat “verbetering van de kwaliteit van de lerarenopleiding leidt tot aanzienlijke verbetering van de prestaties van leerlingen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht meiner spanischen kollegin' ->

Date index: 2025-08-10
w