Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copyright
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht
EU-Urheberrecht
Geltendmachung des Urheberrechts
InfoSoc-Richtlinie
Sauberkeit einschätzen
Urheberrecht
Urheberrechtsrichtlinie
Urheberrechtsschutz

Traduction de « bereichen urheberrechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht | EU-Urheberrecht

Europees auteursrecht | Europese auteursrechtwetgeving


Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Urheberrecht

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Geltendmachung des Urheberrechts

uitoefening van auteursrecht


Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]

auteursrecht [ aanspraak ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. betont, dass das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte den Rechtsrahmen für die europäische Kultur- und Kreativwirtschaft sowie für Bildung und Forschung, aber auch für den Wirtschaftsbereich bilden, der von den Ausnahmen und Beschränkungen im Urheberrecht profitiert, und dass sie damit die Grundlage für die Tätigkeiten und für Arbeitsplätze in diesen Bereichen bilden;

34. benadrukt dat de wetgeving inzake auteursrecht en naburige rechten het wetgevend kader vormt voor de Europese culturele en creatieve sectoren alsook voor de onderwijs- en onderzoekssector, en voor de sector die profiteert van de uitzonderingen op of beperkingen van deze rechten, en tevens de basis vormt voor hun activiteiten en werkgelegenheid;


Im Anschluss sollen weitere Maßnahmen folgen, um die Vorschriften in den Bereichen Urheberrechte, elektronische Zahlungen, elektronische Auftragsvergabe, elektronische Rechnungen und Internetsicherheit zu harmonisieren.

In aansluiting daarop zullen initiatieven worden genomen om de regels te harmoniseren inzake auteursrechten, elektronische betalingen, elektronische aanbestedingen, elektronische facturen en internetveiligheid.


Der Ausschuss unterstützt im Allgemeinen die vorgeschlagene Verordnung zur Übertragung der Aufgaben und Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Verwaltung der Europäischen Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie auf das HABM, u.a. in den Bereichen Urheberrechte und verwandte Schutzrechte sowie Patente.

Over het algemeen onderschrijft het Comité de voorgestelde verordening om het BHIM taken en activiteiten toe te wijzen in verband met het beheer van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij, met inbegrip van taken en activiteiten met betrekking tot auteursrechten en naburige rechten en octrooien.


75. vertritt die Auffassung, dass etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung der Bereitstellung von Informationen im Zusammenhang mit Rechtsstreiten wegen wettbewerbswidrigem Verhalten oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung für staatliche Beihilfen abgeleiteten Vorschriften), KMU nicht benachteiligen, sondern die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt begünstigen sollten;

75. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die het verzamelen van gegevens bij rechtszaken over concurrentieverstorende gedragingen vergemakkelijken of regels die voortvloeien uit de algemene groepsvrijstellingsverordening op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. vertritt die Auffassung, dass KMU und die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt durch etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung von Entschädigungszahlungen bei Privatanlegern wegen wettbewerbswidrigen Verhaltens oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung abgeleiteten Vorschriften), nicht benachteiligt, sondern vielmehr begünstigt werden sollten;

20. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die ervoor moeten zorgen dat in burgerlijke rechtszaken naar aanleiding van concurrentieverstorende gedragingen het verzamelen van gegevens wordt vergemakkelijkt, dan wel bepalingen van de algemene groepsvrijstellingsverordening betreffende staatssteun) op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;


75. vertritt die Auffassung, dass etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung der Bereitstellung von Informationen im Zusammenhang mit Rechtsstreits wegen wettbewerbswidrigem Verhalten oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung abgeleiteten Vorschriften), KMU nicht benachteiligen, sondern die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt begünstigen sollten;

75. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die het verzamelen van gegevens bij rechtszaken over concurrentieverstorende gedragingen vergemakkelijken of regels die voortvloeien uit de algemene groepsvrijstellingsverordening betreffende staatssteun) op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;


Darüber hinaus weist eine neue Klausel in der Genehmigungsrichtlinie darauf hin, dass Betreiber dazu verpflichtet sind, in den Bereichen Urheberrecht und Durchsetzung von Rechten an geistigem Eigentum die geltende EU-Gesetzgebung zu beachten, so wie sie in der jeweiligen nationalen Gesetzgebung umgesetzt und von den zuständigen Justizbehörden ausgelegt wurde.

Daarnaast wordt in een nieuwe bepaling in de machtigingsrichtlijn benadrukt dat exploitanten verplicht zijn zich te houden aan de bestaande EU-wetgeving op het terrein van het auteursrecht en de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, zoals zij is omgezet in nationale wetgeving en wordt uitgelegd door de bevoegde rechterlijke instanties.


Neue Maßnahmen müssen beispielsweise in den Bereichen Urheberrechte, Marktregulierung, Wettbewerbsregeln, Finanzmärkte und steuerliche Bedingungen ergriffen werden.

Er moeten nieuwe acties worden opgezet op gebieden als intellectuele eigendom, regelgeving van de markten, concurrentievoorschriften, financiële markten en belastingvoorwaarden.


Der Europäische Rat ist wie die Kommission der Ansicht, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten jedoch eine wichtige Rolle zu spielen haben, indem sie diese Entwicklung durch politische Impulse fördern, einen klaren und stabilen rechtlichen Rahmen (insbesondere in bezug auf den Marktzugang, die Kompatibilität zwischen Netzen, das geistige Eigentum, den Datenschutz und das Urheberrecht) schaffen und in Bereichen, die unter ihre Zuständigkeit fallen, beispielgebend vorangehen.

De Europese Raad is echter, evenals de Commissie, van mening dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten een belangrijke rol te spelen hebben in de ondersteuning van deze ontwikkeling door een politieke stimulans te geven, een duidelijk en stabiel regelgevingskader te scheppen (met name wat betreft markttoegang, compatibiliteit tussen netwerken, intellectuele eigendom, gegevensbescherming en auteursrecht), en door het goede voorbeeld te geven op de onder hen ressorterende gebieden.


Ihre Aufgabe besteht darin, Informationen zu sammeln bzw. weiterzuleiten und europäische audiovisuelle Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen u.a. in den Bereichen Steuer- und Arbeitsrecht, Urheberrecht und Verbraucherschutzvorschriften zu beraten und gleichzeitig einen besseren Marktüberblick zu fördern.

Het centrum houdt zich bezig met het verzamelen/overdragen van informatie en het leveren van expertise aan de audiovisuele sector in Europa, in het bijzonder aan kleine en middelgrote ondernemingen, ook op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht, auteursrecht en wetgeving inzake consumentenbescherming, en tevens een duidelijker marktoverzicht te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereichen urheberrechte' ->

Date index: 2021-03-18
w