Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Lebensmittel genutzter Elternorganismus
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Eiweißreiche Nahrung
Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen
Lebensmittelindustrie
Medizinische Nahrung
Nahrungs- und Genussmittelindustrie
Nahrungsmittelindustrie
Parenterale Nahrung
Sauberkeit einschätzen
TERlt

Traduction de « bereichen nahrung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is




Generaldirektion Tiere, Pflanzen und Nahrung

Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding




als Lebensmittel genutzter Elternorganismus | als Nahrung dienender/genutzter Elternorganismus

oorspronkelijk organisme


Verhältnis Langzeitaufnahme über die Nahrung/Exposition | TERlt [Abbr.]

lange-termijntoxiciteits/blootstellingsratio | TERlt [Abbr.]




Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen | Herkunft von über die Nahrung aufgenommenen Fetten und Ölen

oorsprong van dieetvetten en oliën


Bediener von Maschinen zur Herstellung von Nahrungs- und Genussmitteln

Bedieningspersoneel van machines voor de vervaardiging van voedingsmiddelen e.d.


Lebensmittelindustrie [ Nahrungsmittelindustrie | Nahrungs- und Genussmittelindustrie ]

levensmiddelenindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass ein erheblicher Mangel an Daten, Informationen und Kenntnissen über die Meere und Ozeane, ihre Ressourcen, ihre biologische Vielfalt und die entsprechenden Wechselwirkungen mit laufenden oder zu entwickelnden menschlichen Tätigkeiten sowie über die ökologischen und kumulativen Auswirkungen dieser Tätigkeiten besteht und dass dies angesichts einer wachsenden Weltbevölkerung, aufgrund derer unsere Meere und Ozeane in den Bereichen Nahrung, Raum, Energie und Mineralien immer mehr genutzt werden und daher ein systematischerer Ansatz für ihre nachhaltige Nutzung erforderlich ist, eine starke Einschränkung für die nac ...[+++]

E. overwegende dat er een aanzienlijk gebrek aan gegevens, informatie en kennis bestaat over zeeën en oceanen, hun rijkdommen en biodiversiteit, evenals de wisselwerking met bestaande of toekomstige menselijke activiteiten en de cumulatieve milieu-impact daarvan, en dat dit het duurzame gebruik van deze rijkdommen sterk beknot, een hinderpaal betekent voor innovatie en de benutting van het volledige potentieel van de zeeën en oceanen belemmert in de context van een groeiende wereldbevolking waarbij onze zeeën en oceanen steeds intensiever worden gebruikt voor voedsel, ruimte, energie en mineralen, waardoor bijgevolg een meer systematische benadering voor het ...[+++]


E. in der Erwägung, dass ein erheblicher Mangel an Daten, Informationen und Kenntnissen über die Meere und Ozeane, ihre Ressourcen, ihre biologische Vielfalt und die entsprechenden Wechselwirkungen mit laufenden oder zu entwickelnden menschlichen Tätigkeiten sowie über die ökologischen und kumulativen Auswirkungen dieser Tätigkeiten besteht und dass dies angesichts einer wachsenden Weltbevölkerung, aufgrund derer unsere Meere und Ozeane in den Bereichen Nahrung, Raum, Energie und Mineralien immer mehr genutzt werden und daher ein systematischerer Ansatz für ihre nachhaltige Nutzung erforderlich ist, eine starke Einschränkung für die nac ...[+++]

E. overwegende dat er een aanzienlijk gebrek aan gegevens, informatie en kennis bestaat over zeeën en oceanen, hun rijkdommen en biodiversiteit, evenals de wisselwerking met bestaande of toekomstige menselijke activiteiten en de cumulatieve milieu-impact daarvan, en dat dit het duurzame gebruik van deze rijkdommen sterk beknot, een hinderpaal betekent voor innovatie en de benutting van het volledige potentieel van de zeeën en oceanen belemmert in de context van een groeiende wereldbevolking waarbij onze zeeën en oceanen steeds intensiever worden gebruikt voor voedsel, ruimte, energie en mineralen, waardoor bijgevolg een meer systematische benadering voor het ...[+++]


E. in der Erwägung, dass ein erheblicher Mangel an Daten, Informationen und Kenntnissen über die Meere und Ozeane, ihre Ressourcen, ihre biologische Vielfalt und die entsprechenden Wechselwirkungen mit laufenden oder zu entwickelnden menschlichen Tätigkeiten sowie über die ökologischen und kumulativen Auswirkungen dieser Tätigkeiten besteht und dass dies angesichts einer wachsenden Weltbevölkerung, aufgrund derer unsere Meere und Ozeane in den Bereichen Nahrung, Raum, Energie und Mineralien immer mehr genutzt werden und daher ein systematischerer Ansatz für ihre nachhaltige Nutzung erforderlich ist, eine starke Einschränkung für die nach ...[+++]

E. overwegende dat er een aanzienlijk gebrek aan gegevens, informatie en kennis bestaat over zeeën en oceanen, hun rijkdommen en biodiversiteit, evenals de wisselwerking met bestaande of toekomstige menselijke activiteiten en de cumulatieve milieu-impact daarvan, en dat dit het duurzame gebruik van deze rijkdommen sterk beknot, een hinderpaal betekent voor innovatie en de benutting van het volledige potentieel van de zeeën en oceanen belemmert in de context van een groeiende wereldbevolking waarbij onze zeeën en oceanen steeds intensiever worden gebruikt voor voedsel, ruimte, energie en mineralen, waardoor bijgevolg een meer systematische benadering voor het ...[+++]


37. ist überzeugt, dass eine Reform der Subventionen (in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und Energie) in der EU ausschlaggebend ist für eine kohärente Entwicklungspolitik, mit der eine Gefährdung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen vermieden werden können; erinnert zugleich daran, dass mögliche Maßnahmen zur Abschaffung schädlicher Subventionen in den Entwicklungsländern (insbesondere in den Bereichen Treibstoff, Nahrung und Wasser) mit Kompensationsmechanismen für die Armen einhergehen müssen, auf die sich ...[+++]

37. is ervan overtuigd dat de hervorming van de subsidies (in de landbouw-, visserij- en energiesector) binnen de EU van cruciaal belang is voor een coherent ontwikkelingsbeleid om schadelijke gevolgen voor de biodiversiteit en ecosysteemdiensten te voorkomen; wijst er tegelijk op dat de mogelijkheid van de afschaffing van schadelijke subsidies in ontwikkelingslanden (vooral in de sectoren brandstof, voedsel en water) moet worden gekoppeld aan compensatiemechanismen voor de armen, die nadelig getroffen zouden kunnen worden door een onmiddellijke afschaffing ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. ist überzeugt, dass eine Reform der Subventionen (in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und Energie) in der EU ausschlaggebend ist für eine kohärente Entwicklungspolitik, mit der eine Gefährdung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen vermieden werden können; erinnert zugleich daran, dass mögliche Maßnahmen zur Abschaffung schädlicher Subventionen in den Entwicklungsländern (insbesondere in den Bereichen Treibstoff, Nahrung und Wasser) mit Kompensationsmechanismen für die Armen einhergehen müssen, auf die sich ...[+++]

37. is ervan overtuigd dat de hervorming van de subsidies (in de landbouw-, visserij- en energiesector) binnen de EU van cruciaal belang is voor een coherent ontwikkelingsbeleid om schadelijke gevolgen voor de biodiversiteit en ecosysteemdiensten te voorkomen; wijst er tegelijk op dat de mogelijkheid van de afschaffing van schadelijke subsidies in ontwikkelingslanden (vooral in de sectoren brandstof, voedsel en water) moet worden gekoppeld aan compensatiemechanismen voor de armen, die nadelig getroffen zouden kunnen worden door een onmiddellijke afschaffing ervan;


Bei der vorliegenden Mitteilung handelt es sich um den ersten Bericht, in dem die wichtigsten Fortschritte zusammengefasst werden, die während der ersten beiden Jahre (Ende 2001 bis Ende 2003) dank der Maßnahmen in den Bereichen Umwelt (Abschnitt 2) sowie Nahrungs- und Futtermittel (Abschnitt 3) erzielt werden konnten.

Deze mededeling is het eerste verslag waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste vorderingen in de eerste twee jaar (eind 2001 tot eind 2003), uitgesplitst over de maatregelen voor het milieu (hoofdstuk 2) en de maatregelen voor diervoeders en voeding (hoofdstuk 3).


Bei der vorliegenden Mitteilung handelt es sich um den zweiten Fortschrittsbericht, der die Tätigkeiten der Kommission in den Bereichen Umwelt sowie Nahrungs- und Futtermittel im Zeitraum 2004-2006 zusammenfasst.

Deze mededeling vormt het tweede voortgangsverslag; zij bevat een samenvatting van de werkzaamheden die de Commissie in de periode 2004-2006 op het gebied van het milieu en op dat van levensmiddelen en diervoeders heeft ontplooid.


Unter Fortführung ihrer gegenwärtigen Anstrengungen wird die Europäische Union ein substantielles europäisches Programm zur sozioökonomischen und institutionellen Unterstützung des Friedensprozesses in Kolumbien durchführen mit dem Ziel, die Achtung der Menschenrechte, des humanitären Rechts und der Grundfreiheiten zu fördern und zu wahren, die Lebensbedingungen der lokalen Bevölkerung zu verbessern, den Anbau alternativer Feldpflanzen und den Schutz der biologischen Vielfalt zu fördern und die Einleitung von Strukturreformen in allen Bereichen zu begleiten, die dem bewaffneten Konflikt neue Nahrung ...[+++]

In het verlengde van haar huidige bijdrage zal de Europese Unie een omvangrijk Europees programma voor sociaal-economische en institutionele steun aan het vredesproces in Colombia uitvoeren, dat gericht is op bevordering en handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten, het humanitair recht en de fundamentele vrijheden, verbetering van de levensomstandigheden van de lokale bevolking, aanmoediging van vervangende cultures en bescherming van de biodiversiteit, en begeleiding van de doorvoering van structurele hervormingen op alle gebieden die het gewapend conflict aanwakkeren".


7.10. Untersuchungen über unabsichtliche Exposition: diese werden verlangt, wenn der Wirkstoff in Biozid-Produkten verwendet wird, die in Bereichen eingesetzt werden, wo Nahrungs- oder Futtermittel zubereitet, verbraucht oder gelagert werden und wo wahrscheinlich Menschen, Nutztiere oder Haustiere sich in behandelten Bereichen aufhalten oder behandelten Materialien ausgesetzt sind

7.10. Onderzoek naar incidentele blootstelling: vereist in geval van toepassing van de werkzame stof in producten die worden gebruikt op plaatsen waar voedsel voor de mens of diervoeders worden bereid, geconsumeerd of opgeslagen en waar mensen, vee of kleine huisdieren mogelijk aan behandelde ruimten of materialen worden blootgesteld


Das wirtschaftliche Wachstum hat seit der Einigung real zugenommen, doch ist dies weitgehend dem Baugewerbe und den verwandten Bereichen, dem Nahrungs- und Genußmittelgewerbe sowie dem Zuwachs von Unternehmen zuzuschreiben, die mehr für regionale und nicht für überregionale Märkte produzieren.

De reële economische groei is sinds de eenmaking toegenomen, maar dit is grotendeels toe te schrijven aan de bouwsector en de aanverwante sectoren, de voedingsmiddelenindustrie en de groei van bedrijven die voor regionale, in tegenstelling tot supraregionale, markten produceren.


w