Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeit
Arbeitszeitgestaltung
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gestaltung der Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Neugestaltung der Arbeitszeit
Sauberkeit einschätzen

Vertaling van " bereichen arbeitszeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten

Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Nach den geltenden nationalen Rechtsvorschriften und Tarifverträgen in Dänemark, Griechenland und Irland wird ein „inaktiver“ Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz in der Regel nicht voll als Arbeitszeit angerechnet. dies gilt auch für Polen (außer in spezifischen Bereichen)[7].

- In Denemarken, Griekenland en Ierland geldt als algemene regel dat "inactieve" aanwezigheidsdienst op de werkplek op grond van de nationale wetgeving of collectieve arbeidsovereenkomsten niet volledig als arbeidstijd wordt beschouwd. Dit is ook het geval in Polen (behalve in specifieke sectoren)[7].


1. begrüßt den von der Stiftung geleisteten Beitrag zur Förderung des Wissens über die Lebens- und Arbeitsbedingungen in der Union zu einer Zeit, in der sich diese Bedingungen in einigen Mitgliedstaaten weiter verschlechtern; verweist auf die Veröffentlichung eines zusammenfassenden Berichts über die fünfte Europäische Erhebung über die Arbeitsbedingungen, der wichtige und sachdienliche Erkenntnisse über die Trends in den Bereichen Arbeitsplatzqualität, nachhaltige Arbeit und Alterung der Erwerbsbevölkerung, Gesundheit und Wohlbefinden, Arbeitszeit und Verei ...[+++]

1. is tevreden met de bijdrage van de Stichting aan de bevordering van de kennis inzake de levens- en arbeidsomstandigheden in de EU in een periode waarin deze omstandigheden in een aantal lidstaten steeds slechter worden; herinnert aan de start van het overzichtsverslag van het vijfde Europese onderzoek naar de arbeidsomstandigheden, met belangrijke en relevante vaststellingen met betrekking tot de trends op het gebied van de kwaliteit van banen, duurzaam werk en een vergrijzende beroepsbevolking, gezondheid en welzijn en arbeidstijd en het combineren van beroeps- en privéleven;


1. begrüßt den von der Stiftung geleisteten Beitrag zur Förderung des Wissens über die Lebens- und Arbeitsbedingungen in der Union zu einer Zeit, in der sich diese Bedingungen in einigen Mitgliedstaaten weiter verschlechtern; verweist auf die Veröffentlichung eines zusammenfassenden Berichts über die fünfte Europäische Erhebung über die Arbeitsbedingungen, der wichtige und sachdienliche Erkenntnisse über die Trends in den Bereichen Arbeitsplatzqualität, nachhaltige Arbeit und Alterung der Erwerbsbevölkerung, Gesundheit und Wohlbefinden, Arbeitszeit und Verei ...[+++]

1. is tevreden met de bijdrage van de Stichting aan de bevordering van de kennis inzake de levens- en arbeidsomstandigheden in de EU in een periode waarin deze omstandigheden in een aantal lidstaten steeds slechter worden; herinnert aan de start van het overzichtsverslag van het vijfde Europese onderzoek naar de arbeidsomstandigheden, met belangrijke en relevante vaststellingen met betrekking tot de trends op het gebied van de kwaliteit van banen, duurzaam werk en een vergrijzende beroepsbevolking, gezondheid en welzijn en arbeidstijd en het combineren van beroeps- en privéleven;


30. betont, wie wichtig es ist, bei allen EU-Vorschriften eine Bewertung der sozialen Folgen durchzuführen, um die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften auf EU-Ebene zu erhöhen, und fordert, dass zu diesem Zweck unverzüglich Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten eingeleitet werden, die die EU-Vorschriften insbesondere in den Bereichen Arbeitszeit und Straßenverkehr nicht einhalten;

30. benadrukt, om wetgeving op EU-niveau effectiever te maken, het belang van sociale effectbeoordelingen voor alle EU-wetgeving en dringt erop aan dat er onverwijld inbreukprocedures worden ingesteld tegen lidstaten die de EU-wetgeving niet eerbiedigen, met name op het gebied van de werktijden in het wegvervoer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass besonderes Augenmerk auf die ordnungsgemäße Durchsetzung der Rechtsvorschriften in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit sowie in Bezug auf sonstige soziale Belange, wie die Arbeitszeit, gelegt werden muss;

7. benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de degelijke afdwinging van regelgeving op gezondheids- en veiligheidsgebied, alsook van andere regelgeving op sociaal gebied zoals arbeidsduur;


bedauert, dass die Diskriminierung von Frauen und älteren Beschäftigten in Polen noch nicht gänzlich beseitigt ist; fordert die Regierung auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um weiterhin Beschäftigungs- und Integrationsstrategien zu entwickeln; fordert Polen auf, das Prinzip des Gender Mainstreaming in sein Arbeitsrecht einfließen zu lassen und die gemäß dem Besitzstand erforderliche Gleichstellungsstruktur zu schaffen; betont, dass noch zahlreiche Rechtsvorschriften geschaffen werden müssen, damit Polen dem Besitzstand in den Bereichen Arbeitszeit und Teilzeitarbeit, Betriebsräte und Entsendung von Arbeitnehmern gerecht wird, und d ...[+++]

betreurt het dat aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Polen nog niet op de juiste wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën en verzoekt Polen om gender mainstreaming in zijn arbeidswetgeving op te nemen en de op grond van de communautaire regelgeving vereiste instantie inzake gelijkheid in te stellen; onderstreept dat er nog steeds heel wat wetgevingswerk moet worden gedaan om P ...[+++]


Sie stellt ferner sicher, daß mobile Arbeitnehmer in den Bereichen Luft- und Straßenverkehr und Binnenschiffahrt eine angemessene Ruhepause, einen vierwöchigen Jahresurlaub und eine Begrenzung ihrer Arbeitszeit erhalten.

Ook de mobiele werknemers van het lucht- en wegverkeer en de binnenvaart krijgen recht op een passende rusttijd, een jaarlijkse vakantie van vier weken en een aan een maximum gebonden arbeidstijd.


Seiner Ansicht nach müßten sich die Regierungen und die Sozialpartner unbedingt auf die Entwicklung neuer Konzepte konzentrieren, und zwar in den Bereichen Arbeitszeit und Arbeitsorganisation, neue Technologien und Qualität der Humanressourcen, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Volgens de commissaris is het voor de regeringen en de sociale partners van doorslaggevend belang om zich te buigen over de vraag hoe nieuwe denkbeelden kunnen worden ontwikkeld ter zake van de arbeidstijd en de arbeidsorganisatie, de nieuwe technologieën, de kwaliteit van het menselijk potentieel, het concurrentievermogen en de schepping van meer werkgelegenheid.


In diesem Zusammenhang nimmt der Rat (Verkehr) den erfolgreichen Abschluß von Sozialvereinbarungen in den Bereichen Eisenbahn- und Seeverkehr sowie die bereits vorliegenden Vorschläge zur Regelung der Arbeitszeit im Straßen- und Seeverkehr und die Absicht der Kommission zur Kenntnis, einen Vorschlag zum Luftverkehr zu unterbreiten.

In dit verband neemt de Raad Vervoer nota van de sluiting van sociale overeenkomsten voor het spoor- en zeevervoer en van de bestaande voorstellen voor verordeningen in verband met de werktijd voor de sectoren van het weg- en zeevervoer, alsmede van het voornemen van de Commissie om een voorstel voor de sector luchtvervoer in te dienen.


Jedem soll die Möglichkeit des lebenslangen Lernens bzw. einer lebenslangen Ausbildung offenstehen und der Zugang zu einer Ausbildung in neuen Technologien ermöglicht werdenSteigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch Regelungen für eine flexiblere Arbeitsorganisation und Arbeitszeit, die mit den Interessen der Arbeitnehmer und mit den Wettbewerbserfordernissen vereinbar sind, durch eine Lohn- und Gehaltsentwicklung, die mehr Investitionen in die Schaffung von Arbeitsplätzen erlaubt sowie durch die Förderung der Entwicklung regionaler oder lokaler Initiativen zur bestmöglichen Erschließung des Potentials für ...[+++]

Iedereen moet toegang hebben tot permanente educatie en opleiding en tot opleiding in nieuwe technologieën Vergroting van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei, in het bijzonder door middel van afspraken over flexibelere patronen van arbeidsorganisatie en arbeidstijd die aansluiten op de wensen van de werknemers en in overeenstemming zijn met de eisen van het concurrentievermogen, loonontwikkelingen die meer werkgelegenheid verschaffende investeringen mogelijk maken en bevordering van de ontwikkeling van regionale of plaatselijke initiatieven die de mogelijkheid van bepaalde gebieden en activiteiten om werkgelegenheid te scheppen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereichen arbeitszeit' ->

Date index: 2023-01-10
w