Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de « beitrittsländern ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat einen finanziellen Beitrag zur Arbeit von 27 nationalen Forschungs- und Ausbildungsnetzen, auch in allen Beitrittsländern, geleistet, um diesen den Ausbau ihrer Netze zu ermöglichen.

De Commissie heeft de werkzaamheden van 27 nationale onderzoeks- en onderwijsnetwerken medegefinancierd, met inbegrip van alle kandidaatlanden, om hun netwerk te upgraden.


2. Die Kommission wird den Beitrittsländern formell ermöglichen, ihre Umsetzungsmaßnahmen bereits vor dem Beitritt zu melden.

2. De Commissie zal de toetredingslanden de mogelijkheid bieden om al voor de toetreding formeel kennis te geven van hun uitvoeringsmaatregelen.


Die Kommission hat die Arbeit von 27 nationalen Forschungs- und Bildungsnetzen, auch in allen Beitrittsländern, finanziell gefördert, um diesen den Ausbau ihrer Netzte zu ermöglichen.

De Commissie heeft bijgedragen in de financiering van de opwaardering van de interconnectieverbindingen van 27 nationale onderzoek- en onderwijsnetwerken, onder meer ook in de kandidaat-lidstaten.


In den übrigen 5 Beitrittsländern leistete sie technische Hilfe, um ihnen für die Stufen ,Defizitbeurteilung", ,Defizitbehebung" und ,Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen" die Hinzuziehung von externen Sachverständigen zu ermöglichen, die Feedback und Ratschläge zu den Ergebnissen jeder Stufe geben.

Aan de vijf resterende kandidaat-lidstaten heeft zij financiering voor technische bijstand verleend om hen in staat te stellen, externe deskundigen aan te trekken voor de fasen onderzoek naar leemten, opvullen van leemten en conformiteitsbeoordeling, alsmede om respons en advies te geven op de resultaten van elke fase, indien noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. weist mit Besorgnis darauf hin, dass es keine für die Überwachung der Umsetzung unverzichtbaren statistischen Daten zur Gleichstellung der Geschlechter, zu Gewalt gegen Frauen, zum Zugang zu und zur Verfügbarkeit von Verhütungsmitteln sowie zum ungedeckten Bedarf an Verhütungsmitteln gibt, die standardisiert sind und zeitliche Vergleiche zwischen den Beitrittsländern untereinander sowie zwischen EU-Mitgliedstaaten und Beitrittsländern ermöglichen; fordert die Regierungen der Beitrittsländer auf dem Balkan auf, in Zusammenarbeit mit Eurostat, EIGE und anderen einschlägigen Einrichtungen ein gemeinsames Verfahren zur Erhebung statisti ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat er een gebrek is aan statistische informatie over gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en over de toegang tot en de beschikbaarheid van voorbehoedsmiddelen en de behoefte aan contraceptie waaraan niet wordt voldaan - informatie die nodig is om toe te zien op de uitvoering en die het mogelijk maakt om van tijd tot tijd de toetredingslanden onderling en de EU-lidstaten en de toetredingslanden met elkaar te vergelijken; verzoekt de regeringen van de toetredingslanden op de Balkan een gezamenlijke methodiek in het leven te roepen om samen met Eurostat, EIGE en andere relevante instellingen statistische i ...[+++]


Die Ergebnisse der von der EU finanzierten Projekte "Dioxinemissionen in den Beitrittsländern" (Ende 2004) und "Dioxine und PCB: Konzentrationen in der Umwelt und Humanexposition" (Ende 2003) werden einen ersten Einblick in das Thema Dioxine/Gesundheitszustand in den Beitrittsländern ermöglichen; hier könnte es Unterschiede zur Lage in der EU geben.

De resultaten van de door de EU gefinancierde projecten "Dioxin emissions in Acceding Countries" (eind 2004) en "Dioxins PCBs: environmental levels and human exposure" (eind 2003) zullen een eerste indicatie geven van de situatie qua gezondheid en dioxines in de toetredingslanden, die wellicht anders zal zijn dan de huidige toestand in de EU.


Hier muß künftig eine Reihe von Programmen entstehen, die es den neuen Beitrittsländern ermöglichen, eine Konvergenz mit der Europäischen Union zu erzielen bei gleichzeitiger Beibehaltung dieser Fonds für die vier begünstigten Länder, damit diese die realen Ziele der Konvergenz, des Wachstums und der Vollbeschäftigung erreichen können.

In de toekomst moet daarom een aantal programma’s worden opgezet om de convergentie tussen de nieuwe lidstaten en de Europese Unie te bevorderen. Tezelfdertijd moeten de vier landen die nu steun genieten, dezelfde middelen blijven ontvangen om de doelstellingen betreffende reële convergentie, groei en volledige werkgelegenheid te verwezenlijken.


11. fordert die Kommission auf, Vorschläge zu unterbreiten, die es im Rahmen von SAPARD und unter Nutzung der für SAPARD eingerichteten Durchführungsstellen ermöglichen, Mittel zur Vorbereitung und Durchführung ländlicher Entwicklungsmaßnahmen nach dem Vorbild des "Leader plus"-Programms in den Beitrittsländern einzusetzen;

11. verzoekt de Commissie voorstellen te doen die het mogelijk maken om in het kader van SAPARD en met behulp van de voor SAPARD ingestelde uitvoerende instanties, in de kandidaat-lidstaten middelen te besteden met het oog op de voorbereiding en uitvoering van maatregelen voor de plattelandsontwikkeling naar het voorbeeld van het LEADER +-programma;


Der Umfang der Herausforderung erforderte die Ausarbeitung von Heranführungsprogrammen und vorbereitenden Instrumenten, um den Beitrittsländern die Einbeziehung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu ermöglichen und Verwaltungsstrukturen für die Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und der Regionalpolitik zu schaffen.

De omvang van de uitdaging heeft het noodzakelijk gemaakt programma's voor pretoetreding en praktische instrumenten te creëren om de kandidaat-landen in staat te stellen de communautaire verworvenheden over te nemen en bestuurlijke structuren op te zetten voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsvormen en het regionaal beleid.


14. erachtet es als unumgänglich, durch eine bessere Informationspolitik über die europäische Integration und die Erweiterung engere Kontakte zwischen dem Parlament und den anderen Institutionen einerseits und den Bürgern in den Mitgliedstaaten und Beitrittsländern andererseits herzustellen; betont, dass die notwendigen Maßnahmen getroffen werden sollten, um es den gewählten Vertretern und Meinungsmultiplikatoren aus den Beitrittsländern zu ermöglichen, sich mit den Arbeiten des Parlaments vertraut zu machen; ist der Auffassung, das ...[+++]

14. acht het nodig een nauwer contact tot stand te brengen tussen enerzijds het Parlement en de andere instellingen en anderzijds de burgers in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, via een geïntensiveerd voorlichtingsbeleid over de Europese eenmaking en uitbreiding; benadrukt dat de nodige maatregelen moeten worden genomen om de verkozen vertegenwoordigers en de opiniemakers uit de kandidaat-lidstaten in staat te stellen zich met de werkzaamheden van het Parlement vertrouwd te maken; ook moet een regeling worden getroffen om de indiening van verzoekschriften in de moedertaal mogelijk te maken zodra de kandidaat-lidstaten tot de Unie zi ...[+++]


w