Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de « beiden grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese beiden Indikatoren praktisch anwenden zu können, haben sich die Mitgliedstaaten auf eine Liste von 20 grundlegenden öffentlichen Diensten geeinigt, davon 12 für die Bürger und 8 für die Unternehmen.

Om deze indicatoren operationeel te maken zijn de lidstaten een gemeenschappelijke lijst van 20 basis-overheidsdiensten overeengekomen; 12 van deze diensten zijn bestemd voor de burger en 8 voor het bedrijfsleven.


Der Aktionsplan für eine,bessere Rechtsetzung" und die beiden Mitteilungen, die ihn ergänzen, beruhen auf demselben Gedanken: die drei EU-Organe - Parlament, Rat und Kommission - in die Lage zu versetzen, bessere Rechtsvorschriften zu erlassen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird es ihnen gelingen, einen grundlegenden Rechtsrahmen zu schaffen, der einfacher, wirksamer und durchschaubarer ist.

Het actieplan voor een betere wetgeving en de twee begeleidende mededelingen vloeien voort uit dezelfde grondgedachte, namelijk dat het Parlement, de Raad en de Commissie in staat moeten worden gesteld voor een betere wetgeving te zorgen. Door hun inspanningen met die van de lidstaten te bundelen kunnen de drie instellingen voor een eenvoudiger, doeltreffender en duidelijker wetgevend basiskader zorgen.


Die Koordinierung der Geber und die Eigenverantwortung der Empfänger sind die beiden Hauptaspekte bei den derzeitigen Bemühungen zur effektiveren Gestaltung der Hilfe und gleichzeitig die beiden grundlegenden Philosophien der Haushaltszuschüsse.

Donorcoördinatie en verantwoordelijkheid voor ontvangers zijn twee belangrijke kenmerken van de huidige inzet om steun doeltreffender te maken en vormen de twee fundamentele uitgangspunten van begrotingssteun.


Während die Erwägungen 9 bis 12 über verschiedene Regionen genaue Formulierungen hinsichtlich der Art von Projekten enthalten, die von der Bank unterstützt werden sollen, fehlt bisher völlig ein Verweis auf die beiden grundlegenden internationalen Abkommen über nachhaltige Entwicklung (VN-Millenniums-Entwicklungsziele, Kyoto-Abkommen zum Klimawandel), die die Europäische Union unterzeichnet hat.

In de overwegingen 9 tot 12 over de verschillende regio's wordt wel nauwkeurig omschreven wat voor projecten de Bank kan ondersteunen, maar een verwijzing naar de twee fundamentele internationale overeenkomsten inzake duurzame ontwikkeling ( millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN en Verdrag van Kyoto over klimaatverandering) waarbij de Europese Unie partij is, ontbreekt tot dusverre volledig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse dieser technischen Anpassung sowie die grundlegenden Wirtschaftsprognosen werden beiden Teilen der Haushaltsbehörde mitgeteilt.

De resultaten van deze aanpassing en de eraan ten grondslag liggende economische prognoses worden de twee takken van de begrotingsautoriteit medegedeeld.


Die Politik in den Bereichen Handel, Gesundheit, Beschäftigung, Transport, Umweltschutz, Entwicklungszusammenarbeit usw. muss in einer Weise mit der GFP koordiniert werden, dass die Erhaltung der gesamten Thunfischindustrie der Gemeinschaft mit ihren beiden grundlegenden Komponenten, der Flotte und der Verarbeitungsindustrie gefördert wird.

Het handelsbeleid, het volksgezondheidsbeleid, het werkgelegenheidsbeleid, het vervoersbeleid, het milieubeleid, het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid enz. moeten perfect worden gecoördineerd met het GVB, teneinde de communautaire tonijnindustrie met haar twee fundamentele componenten: vloot en verwerkingsindustrie, in stand te houden.


hält es für erforderlich, die Menschenrechtsklausel in allen Abkommen, die die Europäische Union mit Drittländern abschließt, zur Pflicht zu machen, und schlägt vor, auch auf die beiden grundlegenden UNO-Menschenrechtsübereinkommen Bezug zu nehmen;

acht het noodzakelijk de mensenrechtenclausule een verplicht onderdeel te maken van alle overeenkomsten van de EU met derde landen, en stelt voor tevens te verwijzen naar de twee fundamentele VN-verdragen inzake mensenrechten;


Abschließend sei unterstrichen, daß die Probleme der Berggebiete mit den beiden grundlegenden Fragen für die Zukunft der EU nach dem Jahr 2000, dem Umweltschutz und der Beschäftigungsfrage in unmittelbarem Zusammenhang stehen.

Tenslotte zij onderstreept dat de problemen van de berggebieden raken aan twee voor de toekomst van de EU na het jaar 2000 wezenlijke problemen, namelijk milieu en werkgelegenheid.


Ungeachtet einiger Merkmale, die sich speziell auf einzelne Diskriminierungsgründe beziehen,[43] weisen die Struktur der beiden Richtlinien und die grundlegenden Konzepte Ähnlichkeiten auf (Definitionen, positive Maßnahmen, Mindestanforderungen, Rechtsschutz, Beweislast, Unterrichtung, Dialog mit den Sozialpartnern und mit NRO, Sanktionen).

Hoewel een aantal kenmerken specifiek betrekking heeft op individuele discriminatiegronden[43], zijn de twee richtlijnen wat opbouw en grondbegrippen betreft vergelijkbaar (definities, positieve actie, minimumeisen, verdediging van rechten, bewijslast, informatieverspreiding, dialoog met maatschappelijke partners en ngo's, sancties).


In beiden Fällen muss die Bewertung der benannten Stelle entsprechend dem einschlägigen Anhang der Richtlinie auch eine Beurteilung ihrer Kompetenz umfassen, die Konformität von Produkten mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien zu bewerten.

In beide gevallen moet de beoordeling van de instantie een beoordeling omvatten van de bekwaamheid van de instantie om de overeenstemming van de producten met de essentiële eisen van de richtlijnen te beoordelen, overeenkomstig de desbetreffende bijlage bij de richtlijn.




D'autres ont cherché : stauchgrad     stauchverkuerzung      beiden grundlegenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden grundlegenden' ->

Date index: 2024-05-30
w