Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de « beiden gemischten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum

Delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland en Noorwegen, in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-IJsland en in de Gemengde Parlementaire Commissie van de Europese Economische Ruimte (EER)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - Folgende, mit " *S.45" gekennzeichnete Zusatzvorschrift gilt in den beiden gemischten Gewerbegebieten, die durch diesen Erlass im Plan auf dem Gebiet der Gemeinde Ottignies-Louvain-la-Neuve ausgewiesen werden:

Art. 4. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.45" , is van toepassing in de twee gemengde bedrijfsruimtes die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen zijn :


Die mit " *S.45" gekennzeichnete Zusatzvorschrift gilt in den beiden gemischten Gewerbegebieten, die durch diesen Erlass auf dem Gebiet der Gemeinde Ottignies-Neu-Löwen im Plan ausgewiesen werden:

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.45" , is van toepassing in de twee gemengde bedrijfsruimtes die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen zijn :


Folgende, mit " *S.45" gekennzeichnete Zusatzvorschrift gilt in den beiden gemischten Gewerbegebieten, die durch den genannten Erlass im Plan auf dem Gebiet der Gemeinde Ottignies-Neu-Löwen ausgewiesen werden:

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.45" , is van toepassing in de twee gemengde bedrijfsruimtes die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen zijn :


19. unterstützt in diesem Zusammenhang die von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon angeregte und in einem Menschenrechtsbericht der Mission der Vereinten Nationen in Südsudan (UNMISS) empfohlene Einrichtung eines besonderen gemischten Gerichtshofs unter internationaler Beteiligung, um die Führungspersonen für die schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen auf beiden Seiten des Konflikts zur Verantwortung zu ziehen;

19. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folgende, mit " *S.45" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in den beiden gemischten Gewerbegebieten, die durch vorliegenden Erlass im Plan auf dem Gebiet der Gemeinde Ottignies-Neu-Löwen ausgewiesen werden:

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.45" , is van toepassing in de twee gemengde bedrijfsruimtes die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen zijn :


66. begrüßt die Vereinbarung zwischen den Außenministern Serbiens und Kroatiens über die Bildung einer gemischten Kommission zur Klärung offener Fragen zwischen den beiden Ländern, wie den Genozidvorwürfen, die beide Seiten gegeneinander erhoben haben; vertritt die Auffassung, dass dies ein wichtiger Schritt nach vorne für die gesamte Region ist; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, gemeinsame grenzüberschreitende Projekte, die mit EU-Mitteln gefördert werden, voranzutreiben und zu stärken, um die gutnachbarschaftlichen Bezie ...[+++]

66. verwelkomt het tussen de ministers van Buitenlandse Zaken van Servië en Kroatië bereikte akkoord over de oprichting van een gezamenlijk gemengd comité dat zich zal gaan bezighouden met uitstaande kwesties tussen de twee landen, waaronder de door de beide landen jegens elkaar ingediende aanklachten wegens genocide; is van oordeel dat hiermee, door de hele regio, een belangrijke stap wordt gezet op weg naar Europese integratie; verzoekt de Raad in dit kader in actie te komen en door de EU gefinancierde grensoverschrijdende programma' te steunen ter verdere verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen en de samenwerking binnen de regio ...[+++]


fordert den Gemischten Rat EU-Mexiko auf der Grundlage der Evolutivklausel gemäß Artikel 43 des Globalabkommens auf zu prüfen, ob es an der Zeit ist, zwischen beiden Seiten u. a. ein Abkommen über eine Einwanderungspolitik zu schließen, insbesondere was die Mode-4-Verfahren betrifft.

vraagt de gezamenlijke raad, op basis van de clausule over verdere ontwikkelingen van artikel 43 van de Algemene Overeenkomst, om na te gaan of het ogenblik niet gekomen is om onder andere een overeenkomst tussen de beide partijen over het immigratiebeleid af te sluiten, vooral wat betreft de procedures van de 4de werkwijze (Mode 4),


Gemäss dem Gesetz vom 19. Dezember 1950 « zur Gründung der Tierärztekammer » liegt die Autorität der Tierärztekammer beim Hohen Rat der Kammer, den beiden Gemischten Berufungsräten und den beiden Regionalräten (Artikel 3).

Naar luid van de wet van 19 december 1950 « tot instelling van de Orde der Dierenartsen », berust het gezag van de Orde der Dierenartsen bij de Hoge Raad der Orde, de twee Gemengde Raden van Beroep en de twee Gewestelijke Raden (artikel 3).


Infolge der Sitzung des Gemischten Ausschusses EG/Seychellen vom Januar 2007 war beschlossen worden, dass die beiden Vertragsparteien nach Artikel 11 des Protokolls und nach Artikel 9 des Abkommens eine Sitzung des Gemischten Ausschusses einberufen werden, um Vorschläge zur Änderung des Protokolls zu erarbeiten.

Nadat de gemengde commissie EG/Seychellen in januari 2007 bijeen was gekomen, werd besloten dat beide partijen overeenkomstig artikel 11 van het protocol en artikel 9 van de overeenkomst een nieuwe bijeenkomst zouden organiseren om voorstellen tot aanpassing van bovengenoemd protocol in te dienen.


6) Entsprechend der vorausgegangenen Empfehlung, den politischen und parlamentarischen Dialog auf die gesellschaftlichen Gruppen, Unternehmen, Gewerkschaften und die akademische und wissenschaftliche Gemeinschaft auszuweiten, wird die in Artikel 52 des Abkommens vorgesehene Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses, der den Gemischten Ausschuss bei der Förderung des Dialogs mit der Bürgergesellschaft unterstützen soll, befürwortet. Gleichzeitig wird gefordert, dass im Einklang mit Artikel 43 des Abkommens, in dem „die Rolle und der potentielle Beitrag der organisierten Zivilgesellschaft im Rahmen des Kooperationsprozesses“ anerkan ...[+++]

6) In het licht van de aanbeveling de politieke en parlementaire dialoog uit te breiden tot de sociale sector, het bedrijfsleven en de vakbonden, en tot de academische en wetenschappelijke wereld, dient de instelling van het in artikel 52 van de overeenkomst bedoelde Gemengd Raadgevend Comité, dat de Commissie moet helpen de dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te stimuleren, te worden gesteund, terwijl ernaar moet worden gestreefd, conform artikel 43 van de overeenkomst, waarin "de rol en de potentiële bijdrage van de georganiseerde civiele samenleving in het samenwerkingsproces" wordt erkend en wordt overeengekomen "een ef ...[+++]




D'autres ont cherché : stauchgrad     stauchverkuerzung      beiden gemischten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden gemischten' ->

Date index: 2024-12-24
w