Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de « beiden einleitenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die Autoren des Vorschlags zur Revision von Artikel 68 der Verfassung in ihren einleitenden Darlegungen bestätigen, sind diese beiden Vorschläge Ausdruck einer festen und unzweideutigen Absicht, auf die Übereinstimmung zwischen einerseits der Absicht des Verfassungsgebers und andererseits den zur Prüfung vorliegenden Gesetzesvorschlag zur Abänderung des Wahlgesetzbuches, der gleichzeitig im Parlament hinterlegt wurde, zu achten » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-1744/5, SS. 29-30).

Zoals de opstellers van het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet in hun inleidende uiteenzetting bevestigen, geven deze twee voorstellen blijk van een vaste en ondubbelzinnige bedoeling om voor eenheid te zorgen tussen enerzijds de bedoeling van de Grondwetgever en anderzijds dit wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek, dat gelijktijdig bij het Parlement wordt ingediend » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1744/5, pp. 29-30).


Das Bemühen, « Missbräuche zu vermeiden », hat den Gesetzgeber jedoch veranlasst, die Fortsetzung der Strafverfolgung in den beiden « spezifischen Fällen », die in Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches unterschieden werden, vorzusehen (ebenda, S. 12; Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 38).

De wil om « misbruiken te voorkomen » heeft de wetgever niettemin ertoe aangezet te voorzien in de voortzetting van de strafvordering in de twee in artikel 20, tweede lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering onderscheiden « specifieke gevallen » (ibid., p. 12; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 38).


Wie ich in meinen einleitenden Worten erwähnte, bietet dieses Abkommen unseren beiden Wirtschaftsräumen zahlreiche Vorteile, und nicht nur in materieller Hinsicht.

Zoals ik in mijn inleiding al zei, levert deze overeenkomst enorme voordelen op voor onze beide economieën, en niet alleen in materiële zin.


Wie ich in meinen einleitenden Worten erwähnte, bietet dieses Abkommen unseren beiden Wirtschaftsräumen zahlreiche Vorteile, und nicht nur in materieller Hinsicht.

Zoals ik in mijn inleiding al zei, levert deze overeenkomst enorme voordelen op voor onze beide economieën, en niet alleen in materiële zin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl ich dies bereits in meinen einleitenden Worten erwähnt habe, möchte ich noch einmal betonen, dass die Gruppenaufsicht in der vorgeschlagenen Solvabilität II-Richtlinie enthalten bleibt, obwohl die Unterstützung innerhalb der Gruppe kein Bestandteil mehr ist. Ich denke, es ist wichtig, diese beiden Konzepte nicht vollständig miteinander zu vermischen.

Hoewel ik hier in mijn eerdere inleidende opmerkingen al naar heb verwezen, wil ik alleen nog beklemtonen dat groepstoezicht binnen de voorgestelde Solvabiliteit-II blijft, ook al ligt groepssteun eruit – ik denk dat het gewoon belangrijk is dat deze twee begrippen niet met elkaar worden verward.


Ich möchte kurz die Änderungsanträge 111 und 112 ansprechen; die beiden Änderungsanträge, die die Berichterstatterin in ihrem einleitenden Beitrag offenbar befürwortet hat und die sich mit der Anwendung allgemeingültiger Normen im Rahmen der Grundwasserrichtlinie befassen.

Ik wil snel ingaan op 111 en 112, de twee amendementen die de rapporteur in haar inleidende toespraak leek te steunen en die betrekking hebben op de toepassing van de algemene normen via de grondwaterrichtlijn.


Der einzige Behandlungsunterschied zwischen den beiden in der präjudiziellen Frage miteinander verglichenen Kategorien von Personen besteht darin, dass für diejenigen, die vor dem Strafgericht verfolgt werden, die Folgen der Überschreitung der angemessenen Frist durch Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches festgelegt werden, während für diejenigen, die Klage beim Arbeitsgericht erheben, diese Folgen dem Ermessen dieses Gerichtes überlassen bleiben.

Het enige verschil in behandeling tussen de twee categorieën van personen die in de prejudiciële vraag worden vergeleken ligt in het feit dat, voor de categorie die voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de gevolgen van de overschrijding van de redelijke termijn worden vastgesteld bij artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, terwijl voor de categorie die voor de arbeidsrechtbank een beroep instelt, die gevolgen aan het oordeel van die rechtbank worden overgelaten.


a) Nach den beiden einleitenden Absätzen wird folgender Absatz eingefügt:

a) na de eerste twee alinea's wordt de volgende alinea ingevoegd:


In ihren einleitenden Erklärungen behandelten die beiden Delegationen die wirtschaftlichen Entwicklungen in den beiden Regionen und die positiven Aussichten für die Ausweitung ihres bilateralen Handels nach dem Abschluß der Uruguay-Runde, das Ende der Rezession in Europa und die positiven Ergebnisse des Wirtschaftsreformprozesses in Indien.

In hun openingsrede bespraken de twee delegaties de economische ontwikkelingen in de beide regio's, waaronder ook de gunstige vooruitzichten voor de groei van hun handel over en weer na de afsluiting van de Uruguay-ronde, het einde van de recessie in Europa en de positieve resultaten van het economische hervormingsproces in India.




D'autres ont cherché : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung      beiden einleitenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden einleitenden' ->

Date index: 2025-05-25
w