Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
FPLMTS
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Vertaling van " beginn künftiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn




künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehr Transparenz und Berechenbarkeit: Den betroffenen Unternehmen soll künftig drei Wochen vor Beginn der Erhebung der Zölle eine Vorabmitteilung zugehen.

Meer transparantie en voorspelbaarheid: Ondernemingen zullen voortaan drie weken voordat met de inning van rechten wordt begonnen, een vooraankondiging ontvangen.


Die Kommission wird zudem weiterhin dafür Sorge tragen, dass bei der Ausarbeitung künftiger politischer Strategien der EU von Beginn an auf den notwendigen Schutz der finanziellen Interessen der EU geachtet wird.

De Commissie zal er ook blijven op toezien dat bij alle toekomstig EU-beleid dat wordt ontwikkeld vanaf de ontwerpfase rekening wordt gehouden met de bescherming van de financiële belangen.


die künftige Arbeit an überarbeiteten oder neuen Ökodesign-Durchführungsbestimmungen, in denen die Reparierbarkeit von Produkten systematisch berücksichtigt wird (Beginn der Arbeiten im Jahr 2016); ein Normungsauftrag für Materialeffizienz im Rahmen des Ökodesigns, der Vorgaben zur Erleichterung von Reparaturen umfasst (bis 2019); die Prüfung durch die Kommission, ob im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie horizontale Anforderungen an Reparaturinformationen eingeführt werden können; ein unabhängiges Prüfprogramm der Kommission zu Fragen im Zusammenhang mit ...[+++]

bij toekomstig werk aan herziene of nieuwe uitvoeringsmaatregelen van ecologisch ontwerp zal systematisch rekening worden gehouden met de repareerbaarheid van producten (met ingang van 2016); het normalisatieverzoek betreffende materiaalefficiëntie in het kader van ecologisch ontwerp omvat werk aan normen die reparatie gemakkelijker maken (tegen 2019); de Commissie zal eveneens kijken naar mogelijke horizontale vereisten in de bepaling betreffende reparatie-informatie in het kader van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp; ook zal de Commissie een onafhankelijk testprogramma opstellen voor kwesties in verband met mogelijke geplande v ...[+++]


Die Kategorie A besteht künftig nur noch aus der Person, die sich bei der Einschreibung als Referenzmieter angemeldet hat, und der Person, die bei dem Beginn des Mietvertrags mit ihr verheiratet war oder gesetzlich mit ihr zusammenwohnte oder ihr faktischer Partner war.

Categorie A zal voortaan nog alleen bestaan uit de persoon die zich bij de inschrijving heeft opgegeven als referentiehuurder en de persoon met wie hij wettelijk samenwoont of gehuwd is of zijn feitelijke partner bij de aanvang van de huurovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich müssen künftig nicht nur der Referenzmieter und die Person, die zusammen mit ihm ab dem Beginn des Mietvertrags die Sozialwohnung bezieht, sondern auch alle Personen, die einem laufenden Mietvertrag beitreten, die Bereitschaft nachweisen, Niederländisch zu lernen und, falls das Dekret vom 28. Februar 2003 über die flämische Eingliederungspolitik Anwendung findet, am Eingliederungsvorgang teilzunehmen.

Bijgevolg dienen voortaan niet alleen de referentiehuurder en de personen die samen met hem vanaf de aanvang van het huurcontract de sociale woning betrekken, maar ook elke persoon die tot een lopend huurcontract toetreedt, de bereidheid te tonen om Nederlands te leren en, indien het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaams inburgeringsbeleid van toepassing is, het inburgeringstraject te volgen.


In der Praxis bedeutet das, dass allen Verdächtigen überall in der EU künftig das Recht garantiert wird, sich vom Beginn des Verfahrens bis zu seinem Abschluss von einem Anwalt beraten lassen zu können.

De nieuwe regels houden in dat verdachten – waar dan ook in de Europese Unie – het recht krijgen om van het begin tot het eind van hun proces een advocaat te raadplegen.


Von Beginn der Verhandlungen an stand fest, dass alle Handelsthemen und handelsbezogenen Fragen in Zusammenhang mit den Gesprächen über ein künftiges Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Ländern des südlichen Afrikas erörtert werden.

Van bij de aanvang van de onderhandelingen was het duidelijk dat alle handels- en handelsgerelateerde kwesties zouden worden besproken in het kader van de besprekingen over de toekomstige economische partnerschapsovereenkomst met de landen van zuidelijk Afrika.


Die Programme "Kaleidoskop" und "Ariane" laufen nämlich Ende nächsten Jahres aus, während der Vorschlag der Kommission für ein einziges künftiges Kulturprogramm dem Rat und dem Europäischen Parlament erst im Mai 1998 vorgelegt wird und in Anbetracht der mit dem Mitentscheidungsverfahren verbundenen Fristen kaum vor Beginn des Jahres 2000 greifen wird.

De programma's Caleidoscoop en Ariane verstrijken namelijk eind volgend jaar, terwijl het voorstel van de Commissie voor een toekomstig programma "Cultuur" pas in mei 1998 aan de Raad en het Europees Parlement zal worden voorgelegd en het, rekening houdend met de voor de medebeslissingsprocedure benodigde tijd, waarschijnlijk niet voor het begin van het jaar 2000 van start kan gaan.


Nach eingehenden Erörterungen nahm der Rat folgende Schlußfolgerungen an: "Der Rat ERKENNT AN, daß die Anwendung der Regeln für staatliche Beihilfen ständige Bemühungen im Hinblick auf größere Rechtssicherheit, Vorhersehbarkeit und Kohärenz erforderlich macht, nimmt die Vorstellungen der Kommission für etwaige künftige Vorschläge nach Artikel 94 des Vertrags über Verfahrensregeln und Gruppenfreistellungen in spezifischen Bereichen zur Kenntnis und unterstützt den frühen Beginn gründlicher Arbeiten in dieser Hinsicht".

Na een diepgaande bespreking nam de Raad de volgende conclusies aan : "De Raad ERKENT dat de toepassing van de regels inzake overheidssteun voortdurende inspanningen vereist om de rechtszekerheid, de voorspelbaarheid en de samenhang te verhogen, neemt nota van de opvattingen van de Commissie omtrent mogelijke toekomstige voorstellen uit hoofde van artikel 94 van het Verdrag met betrekking tot procedures en groepsvrijstellingen op specifieke gebieden en steunt de spoedige aanvang van gedetailleerde werkzaamheden op dit gebied".


2. Zu Beginn der durch eine offene und konstruktive Atmosphäre gekennzeichneten Tagung nahm der Assoziationsrat Kenntnis von den Positionspapieren, in denen beide Seiten eine Übersicht über die bisherige Entwicklung ihrer Beziehungen gaben und ihre Ideen für die künftige Gestaltung darlegten.

2. Bij de opening van de zitting, die gekenmerkt werd door een open en constructieve sfeer, nam de Associatieraad nota van de overzichtsdocumenten waarin de Partijen het verloop van hun betrekkingen tot op heden doornemen en hun plannen voor de toekomst uiteenzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beginn künftiger' ->

Date index: 2022-06-04
w