Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkanstaaten
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Westbalkan
Westliche Balkanländer
Westlicher Balkan
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « balkan wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Westlicher Balkan [ Balkanstaaten | Westliche Balkanländer ]

westelijke Balkan [ Balkanland | Balkanschiereiland ]




Regionalgruppe Balkan/Naher Osten der Dublin-Gruppe

regionale groep Balkan/Midden-Oosten van de Groep van Dublin


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zu den restlichen Ländern des westlichen Balkans wird der Anreiz eines möglichen EU-Beitritts im Falle des Kosovo durch das Fehlen eines gemeinsamen Standpunkts der EU zu seiner Unabhängigkeit gefährdet.

Anders dan in de rest van de westelijke Balkan komt de stimulans van een mogelijke toetreding tot de EU in het geval van Kosovo in het gedrang door het ontbreken van een gemeenschappelijk EU-standpunt over de onafhankelijkheid ervan.


In Bezug auf den Balkan wird das Thema Erweiterung vorgestellt: Der Bericht lobt die schrittweise Verwirklichung des Stabilisierungsprozesses im Kosovo, wo die Europäische Union durch die EULEX-Mission vertreten ist, obgleich weiterhin Anstrengungen unternommen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Beitrittsstandards von den zahlreichen Ländern, die kurz vor der Kandidatur für den Beitritt stehen – die Türkei sowie Bosnien-Herzegowina –, eingehalten werden.

In de Balkan introduceert men met name het thema van de uitbreiding: het verslag prijst de geleidelijke realisering van het stabiliseringsproces in Kosovo, waar de Europese Unie aanwezig is met de EULEX-missie, maar er zijn nog steeds inspanningen nodig om ervoor te zorgen dat de toetredingsnormen van een groot aantal landen dat dichtbij het kandidaatschap voor toetreding is, zoals Turkije en Bosnië-Herzegovina, worden gerespecteerd.


2. Die Zusammenarbeit mit anderen Drittstaaten und internationalen Organisationen oder Stellen, insbesondere im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, sowie mit Nachbarstaaten, namentlich den Ländern des westlichen Balkans, wird ebenfalls gefördert.

2. De samenwerking met andere derde landen en internationale organisaties of organen wordt aangemoedigd, in het bijzonder in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap, en met de buurlanden, met name de landen van de westelijke Balkan.


Die Zukunft des Balkan wird weder in Washington noch in Moskau und auch nicht in New York entschieden, sondern hier in Europa, zwischen direkt betroffenen Völkern und zwischen europäischen Nachbarn, Freunden und Partnern.

De toekomst van de Balkan wordt noch in Washington of Moskou, noch in New York beslist, maar hier in Europa, temidden van de rechtstreeks betrokken volkeren en hun Europese buren, vrienden en partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zukunft des Balkan wird weder in Washington noch in Moskau und auch nicht in New York entschieden, sondern hier in Europa, zwischen direkt betroffenen Völkern und zwischen europäischen Nachbarn, Freunden und Partnern.

De toekomst van de Balkan wordt noch in Washington of Moskou, noch in New York beslist, maar hier in Europa, temidden van de rechtstreeks betrokken volkeren en hun Europese buren, vrienden en partners.


(CS) Auf dem Balkan wird erst wieder Frieden herrschen, wenn wir damit aufhören, die verschiedenen Volksgruppen mit zweierlei Maß zu messen.

- (CS) Er zal op de Balkan pas vrede komen wanneer we ophouden verschillende normen te hanteren voor de verschillende gemeenschappen.


Nach mehreren Jahren des Wiederaufbaus im Balkan wird das Hilfsniveau nunmehr auf 554 Mio. € reduziert.

Na jaren van wederopbouw in de Balkanlanden zal de steun dalen tot 554 miljoen EUR.


Er begrüßt die Fortschritte, die bei der Anreicherung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses mit aus der Erweiterungserfahrung gewonnenen Komponenten erzielt wurden: Ein Entwurf einer Verordnung des Rates zur Gründung von individuellen Europäischen Partnerschaften im Frühjahr 2004 wird zurzeit geprüft; die Vorbereitungen für die Teilnahme der Staaten des westlichen Balkans an Programmen und Agenturen der Gemeinschaft laufen; das Instrument der Partnerschaft ("Twinning") wird demnächst auf die gesamte Region ausgedehnt; zu ...[+++]

Hij betuigt zijn waardering voor de vooruitgang die reeds gemaakt is met betrekking tot de aanvulling van het stabilisatie- en associatieproces met elementen die de vrucht zijn van de ervaringen met de uitbreiding. Een ontwerp-verordening van de Raad voor de sluiting van afzonderlijke Europese partnerschappen in het voorjaar van 2004 ligt ter studie; de voorbereiding van de deelneming van de landen van de Westelijke Balkan aan programma's en organen van de Gemeenschap is gaande; jumelage zal binnenkort tot de gehele regio worden uitgebreid; begin ...[+++]


60. Auf dem Zagreber Gipfeltreffen vom 24. November, auf dem die zur Demokratie zurückgekehrten Länder der Region erstmals zusammengetreten sind, wurden die historischen Veränderungen, die sich auf dem Westlichen Balkan, zunächst in Kroatien und dann in der BRJ, vollzogen haben, begrüßt. Die Europäische Union misst der Entwicklung der Lage in Südosteuropa die allergrößte Bedeutung bei; sie wird die Bemühungen auf dem Westlichen Balkan um Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Aussöhnung und Zusammenarbeit, die a ...[+++]

60. De Top van Zagreb van 24 november 2000, waar de landen van dit gebied waar de democratie is teruggekeerd, voor het eerst bijeen waren, was ingenomen met de historische veranderingen in de Westelijke Balkan, die zich eerst in Kroatië, daarna in de FRJ hebben voltrokken. De Europese Unie hecht het grootste belang aan de ontwikkeling van de situatie in Zuidoost-Europa; zij zal actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen van de Westelijke Balkan die gericht zijn op het herstel van de democratie, de rechtsstaat, verzoening en samenwerking op basis van eerbiediging van de bestaande grenzen, naleving van de overige internationale ve ...[+++]


Jetzt wird in Studien, die die Gemeinschaft finanziert, untersucht, wie dieses Netz auf die Balkan- und die GUS-Staaten ausgeweitet werden kann.

Een aantal door de Gemeenschap gefinancierde studies onderzoeken nu hoe dit net kan worden uitgebreid tot de Balkanlanden en de GOS-staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' balkan wird' ->

Date index: 2025-07-04
w