Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Frontex
Integriertes Grenzschutzsystem an den Außengrenzen
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union

Traduction de « außengrenzen würden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


integriertes Grenzmanagementsystem für die Außengrenzen | integriertes Grenzschutzsystem an den Außengrenzen

geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen


Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen

overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft

grensgebieden in de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen


Übereinkommen über den Übertritt der Außengrenzen der Gemeinschaft

overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut dem Jahresbericht der Kommission mit dem Titel „EU Customs Enforcement of Intellectual Property Rights: Results at the Border“ (Durchsetzung der Rechte geistigen Eigentums durch die EU-Zollbehörden: Ergebnisse an den Außengrenzen) wurden 2011 in über 2 700 Fällen Waren fälschlicherweise zurückgehalten, was einem Anstieg um 46 % in zwei Jahren entspricht.

Volgens het jaarverslag van de Commissie "EU Customs Enforcement of Intellectual Property Rights: Results at the Border" werden in 2011 in meer dan 2 700 gevallen goederen bij vergissing vastgehouden, een toename van 46% ten opzichte van twee jaar ervoor.


Laut dem Jahresbericht der Kommission mit dem Titel „EU Customs Enforcement of Intellectual Property Rights: Results at the Border“ (Durchsetzung der Rechte geistigen Eigentums durch die EU-Zollbehörden: Ergebnisse an den Außengrenzen) wurden 2011 in über 2 700 Fällen Waren fälschlicherweise zurückgehalten, was einem Anstieg um 46 % im Vergleich zum vorletzten Jahr entspricht.

Volgens het jaarverslag van de Commissie "EU Customs Enforcement of Intellectual Property Rights: Results at the Border" werden in 2011 in meer dan 2 700 gevallen goederen bij vergissing vastgehouden, een toename van 46% ten opzichte van twee jaar ervoor.


6. fordert eine bessere finanzielle Ausstattung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) und der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex), damit sie die Mitgliedstaaten in Situationen an den EU-Außengrenzen unterstützen können, in denen eine besondere technische und operative Unterstützung erforderlich ist, unter anderem bei humanitären Notfällen und Seenotrettungsaktionen; weist darauf hin, dass eine angemessene Finanzierung dieser Einrichtungen wesentliche Voraussetzung für die Ausarbeitung einer koordinierten Strategie ist; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre prakt ...[+++]

6. vraagt om een verhoging van het budget voor het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) om de lidstaten bij te staan in omstandigheden waarin extra technische en operationele bijstand aan de buitengrenzen vereist is, onder meer in situaties waarbij zich humanitaire noodgevallen en reddingsacties op zee voordoen; herinnert eraan dat een behoorlijke financiering van deze agentschappen essentieel is om een gecoördineerde aanpak te ontwikkelen; verzoekt de lidstaten om hun praktische samenwerking met h ...[+++]


6. nimmt die Bemühungen der Agentur und die andauernden Schwierigkeiten zur Kenntnis, mit denen sie im Verlauf der Ausführung des Haushalts konfrontiert ist; nimmt die Erläuterungen der Agentur zur Kenntnis, denen zufolge Schwierigkeiten unter anderem durch externe Faktoren wie z.B. unvorhersehbare Entwicklungen an Außengrenzen, verursacht wurden; fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Bemühungen auf diesem Gebiet fortzusetzen;

6. constateert zowel de inspanningen van het Agentschap als zijn aanhoudende moeilijkheden bij de uitvoering van de begroting; neemt kennis van de verklaringen van het Agentschap dat de moeilijkheden onder meer zijn veroorzaakt door externe factoren, zoals plotselinge ontwikkelingen aan buitengrenzen; verzoekt het Agentschap dringend zijn inspanningen op dit gebied voort te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der aktuelle Bericht enthält auch Statistiken über Art, Ursprung und Beförderungsmethoden von Waren, die an den Außengrenzen der EU beschlagnahmt wurden, weil sie gegen Rechte des geistigen Eigentums verstoßen.

Het vandaag verschenen rapport bevat ook statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van IER‑inbreukmakende goederen die aan de EU‑buitengrenzen zijn tegengehouden.


Maßnahmen zur Einschränkung von Bewegungen an den EU-Außengrenzen würden im Anfangsstadium der Pandemie die Einfuhr neuer Fälle kaum verringern, doch unabhängig davon sind ihre Bedeutung und mögliche Umsetzungsmethoden einer weiteren Prüfung zu unterziehen.

Een beperking van het reisverkeer aan de buitengrenzen van de EU zou in de eerste fasen van een pandemie slechts een beperkte vertraging opleveren van het aantal nieuwe gevallen. Desalniettemin dienen de waarde en de mogelijke uitvoeringsvormen van dergelijke beperkingen nader bestudeerd te worden.


Mit einem raschen Beschluss über den Entwurf einer Verordnung über die Überwachung der Bewegung flüssiger Mittel an den Außengrenzen würden eine Überwachung und Regulierung in diesem Bereich ermöglicht.

Een vroegtijdig besluit over de ontwerp-verordening inzake de controle op het verkeer van contant geld aan de buitengrenzen zou kunnen zorgen voor overzicht en regelgeving op dit gebied.


13. Der Europäische Rat würdigt die Fortschritte, die bei der - in den Schlussfolgerungen von Sevilla geforderten - vollständigen Aktivierung des operativen Bereichs des SAEGA erzielt wurden, und zwar insbesondere die Beauftragung der Gemeinsamen Fachinstanz "Außengrenzen" mit der operativen Umsetzung und Koordinierung der Maßnahmen, die im Plan für den Schutz der Außengrenzen vorgesehen sind, wozu die Koordinierung und Überwachung von "Zentren" und operativen Maßnahmen sowie die Vorbereitung von strategischen Beschlüssen für einen wi ...[+++]

13. De Europese Raad erkent de vooruitgang die is geboekt doordat de operationele tak van het SCIFA thans volledig actief is, zoals verlangd in de conclusies van Sevilla, en met name doordat de gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen werd belast met de operationele uitvoering en coördinatie van de maatregelen die zijn vervat in het plan voor het beheer van de buitengrenzen, dat de coördinatie en de monitoring van "centra" en operationele activiteiten alsmede de voorbereiding van strategische beslissingen omvat, met het oog op een doeltreffender en sterker geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten.


Er nahm insbesondere zur Kenntnis, dass eine allgemeine Ausrichtung den Entwurf eines Bezug aufpolitische Einigung über den Entwurf eines Beschlusses zur Änderung von Artikel 40 Absätze 1 und 7 des Schengener Durchführungsübereinkommens erzielt wurde, dass Schlussfolgerungen des Rates zu den neuen Anforderungen für das SIS verabschiedet wurden und dass Einvernehmen über die Grundsätze für die Teilnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands am SIS besteht; er bestätigte ferner das Einvernehmen über den Inhalt des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen.

Het heeft met name akte genomen van het bestaan van een algemene oriëntatie met betrekking tot een ontwerp-besluit van de Raad houdende wijziging van artikel 40 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord, van conclusies van de Raad betreffende de nieuwe eisen waaraan het SIS moet voldoen en van een akkoord over de basisbeginselen voor de deelneming van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan het SIS, en heeft het akkoord bevestigd dat over de inhoud van het plan voor het beheer van de buitengrenzen is bereikt.


Die Kommission verweist darauf, dass wirksamere Kontrollen an den Außengrenzen nicht nur die innere Sicherheit der Mitgliedstaaten verbessern, sondern auch für den freien Personen-, Güter- und Warenverkehr zwischen der EU und Drittländern förderlich sein würden. Sie wird daher in Kürze eine weitere Mitteilung vorlegen, in der sie sich gezielter mit der Kontrolle des Warenverkehrs befassen wird.

De Commissie wijst erop dat een grotere doeltreffendheid van de controleprocedures aan de buitengrenzen niet alleen tot een verhoging van de interne veiligheid zal leiden, maar ook zal bijdragen tot een sneller verloop van het personen- en goederenverkeer tussen de EU en derde landen. Zij zal binnenkort een mededeling indienen, die meer specifiek betrekking heeft op de goederencontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außengrenzen würden' ->

Date index: 2023-01-09
w