Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführungen von einer Minute
Die Hellenische Republik
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Regionen Griechenlands

Traduction de « ausführungen griechenlands » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wi ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einklang mit den Ausführungen Griechenlands (49) hatte „ETVA als Bank für industrielle Entwicklung ihrer Satzung gemäß das hauptsächliche Ziel, die Weiterentwicklung des Landes durch die Finanzierung der Produktionstätigkeit der griechischen Wirtschaft (Tourismus, Industrieproduktion usw.) zu fördern“.

Volgens Griekenland (49), stond in de statuten van ETVA, als ontwikkelingsbank, als het hoofddoel van de onderneming het bevorderen van de ontwikkeling van het land door middel van de financiering van productieactiviteiten in de Griekse economie (toerisme, industriële productie enz.) vermeld.


Ich freue mich, dass Herr Kommissionspräsident Barroso heute angekündigt hat, dem Rat eine Lösung vorzuschlagen, eine Lösung – und ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Daul an – die auf einem europäischen und gemeinschaftlichen Ansatz beruhen muss und in der es nicht darum geht, zu fordern, was bereits seit Monaten gefordert wird, nämlich Gelder aus Taschen der Steuerzahler nach Griechenland fließen zu lassen.

Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.


Ich freue mich, dass Herr Kommissionspräsident Barroso heute angekündigt hat, dem Rat eine Lösung vorzuschlagen, eine Lösung – und ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Daul an – die auf einem europäischen und gemeinschaftlichen Ansatz beruhen muss und in der es nicht darum geht, zu fordern, was bereits seit Monaten gefordert wird, nämlich Gelder aus Taschen der Steuerzahler nach Griechenland fließen zu lassen.

Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.


(1) Innerhalb von zwei Monaten nach Mitteilung dieser Entscheidung reicht Griechenland folgende Ausführungen bei der Kommission ein:

1. Binnen twee maanden na kennisgeving van deze beschikking zal Griekenland de navolgende informatie aan de Commissie overleggen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Bericht des Kollegen Berlato positive Elemente im Sinne der vorstehenden Ausführungen enthält, werden wir, die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands (KKE), dafür stimmen.

Aangezien het verslag Berlato positieve elementen bevat die dit alles steunen, zullen wij, de leden van de Communistische Partij Griekenland (KKE) in dit Huis, onze goedkeuring geven aan het verslag.


– Herr Präsident! Nach den sehr erleuchtenden Ausführungen von Herrn Galeote — wir haben das auch so vermutet, wie er es dargestellt hat —, bitte ich hinter „in Spanien“ hinzuzufügen: „in Portugal, in Griechenland, in Frankreich und in den anderen besonders betroffenen Ländern“.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter! We hadden al het vermoeden dat de situatie er zo zou uitzien als de Heer Galeote ze in zijn zeer verhelderende verklaring heeft beschreven en daarom vraag ik u om na “in Spanje” ook “in Portugal, in Griekenland, in Frankrijk en in de andere ernstig getroffen landen” toe te voegen.


Die wallonische Region Belgiens sowie Dänemark, Frankreich, Griechenland und das Vereinigte Königreich berichten, dass keine derartigen Maßnahmen verabschiedet wurden, ohne dazu nähere Ausführungen zu machen.

Het Waalse Gewest van België, alsmede Denemarken, Frankrijk, Griekenland en het Verenigd Koninkrijk deelden mee dat dergelijke maatregelen niet zijn aangenomen, zonder nadere verklaringen te verstrekken.


In der Kaffeepause im Anschluss an das Mittagessen mit den EFTA-Mitgliedsländern (Dok. 13662/01 Presse 407) informierte der Vorsitz die Mitgliedstaaten über die Beratungen anlässlich des Treffens der Eurogruppe vom Vortag über folgende Themen: die übliche Erörterung der Wirtschaftslage - insbesondere der Wachstumsperspektiven -, die Haushaltslage und die einzuschlagende Strategie (Ausführungen mehrerer Mitgliedstaaten: Belgien, Griechenland, Irland und Luxemburg) sowie Fragen betreffend die Umstellung auf den Euro.

Bij de koffie na de maaltijd met de EVA-landen (zie doc. 13662/01 Presse 407) heeft het voorzitterschap de lidstaten informatie verstrekt over de werkzaamheden die daags voordien in de Eurogroep zijn verricht met betrekking tot de volgende onderwerpen: het gebruikelijke algemene overzicht van de economische situatie, met bijzondere nadruk op de groeivooruitzichten, de begrotingssituatie en de te volgen strategie (met uiteenzettingen door verschillende lidstaten: België, Griekenland, Ierland en Luxemburg), alsmede de vraagstukken betreffende de omschakeling naar de euro.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Herr Henning OLESEN Staatssekretär im Arbeitsministerium Deutschland Herr Werner TEGTMEIER Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Herr Heribert SCHARRENBROICH Staatssekretär im Bundesministerium für Familie und Senioren Griechenland Herr Ioannis SKOULARIKIS Minister für Arbeit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Jacques BARROT Minister für Arbeit, so ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Werner TEGTMEIER Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken de heer Heribert SCHARRENBROICH Staatssecretaris van Gezinszaken en Bejaardenzorg Griekenland : de heer Ioannis SKOULARIKIS Minister van Arbeid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Jacques BARROT Minister van Arbeid, Sociaal Overleg en Pa ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium für Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Edmond ALPHANDERY Minister für Wirtschaft Irland Herr Ruairi QUINN Minister der Finanzen Italien Herr Enzo PERLOT Botschafter, Ständiger Vertreter Luxemburg Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Edmond ALPHANDERY Minister van Economische Zaken Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer En ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausführungen griechenlands' ->

Date index: 2021-04-15
w