Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Festgelegte Dialoge spielen
Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog
Wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog
Wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

Vertaling van " aufgenommenen dialog " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog | wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

economisch en handelsoverleg


Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen | Herkunft von über die Nahrung aufgenommenen Fetten und Ölen

oorsprong van dieetvetten en oliën


Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten

analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden




festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. unterstützt die Einführung von politischen Kulturdialogen, wie den vor kurzem aufgenommenen Dialog EU/Indien, um persönliche Kontakte zu intensivieren;

27. moedigt beleidsdialoog over cultuur aan als middel om de persoonlijke contacten te versterken, zoals de onlangs gestarte beleidsdialoog EU-India over cultuur;


27. unterstützt die Einführung von politischen Kulturdialogen, wie den vor kurzem aufgenommenen Dialog EU/Indien, um persönliche Kontakte zu intensivieren;

27. moedigt beleidsdialoog over cultuur aan als middel om de persoonlijke contacten te versterken, zoals de onlangs gestarte beleidsdialoog EU-India over cultuur;


anerkennt und unterstreicht die Bedeutung der aktiven Beteiligung der EU, neben der UNOund der OSZE, an den 2008 aufgenommenen Genfer Gesprächen als Forum für den Dialog und als Plattform der Konfliktbeilegung;

Het prijst en onderstreept het belang van de actieve deelname van de EU (naast VN en OVSE) aan de zgn. Genève-gesprekken, die in 2008 van start zijn gegaan en zijn bedoeld als forum voor dialoog en platform voor de oplossing van het conflict.


Die Europäische Union bestärkt alle Parteien in Guinea darin, den aufgenommenen Dialog fortzusetzen und die vom neuen Premierminister im Hinblick auf den wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbau ihres Landes getroffenen Maßnahmen zu unterstützen.

De Europese Unie moedigt alle Guinese partijen aan de gestarte dialoog voort te zetten en steun te verlenen aan het optreden van de nieuwe premier met het oog op het economische en maatschappelijke herstel van hun land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die laufenden sektoralen Dialoge zwischen China und der Kommission, etwa den vor kurzem aufgenommenen Dialog über Beschäftigung und jenen über die Rechte an geistigem Eigentum,

– gezien de lopende sectorale dialogen tussen China en de Commissie, zoals de onlangs gestarte dialoog over werkgelegenheid en over intellectuele-eigendomsrechten (IPR),


– unter Hinweis auf die laufenden sektoralen Dialoge zwischen China und der Kommission, etwa den vor kurzem aufgenommenen Dialog über Beschäftigung und jenen über die Rechte an geistigem Eigentum,

– gezien de lopende sectorale dialogen tussen China en de Commissie, zoals de onlangs gestarte dialoog over werkgelegenheid en over intellectuele-eigendomsrechten (IPR),


– unter Hinweis auf die laufenden sektoralen Dialoge zwischen China und der Kommission, etwa den vor kurzem aufgenommenen Dialog über Beschäftigung und jenen über die Rechte an geistigem Eigentum,

– gezien de lopende sectorale dialogen tussen China en de Europese Commissie, zoals de onlangs gestarte dialoog over werkgelegenheid en over intellectuele-eigendomsrechten (IPR),


Der Rat bekräftigt erneut, dass eine Vertiefung des zwischen der EU und den kubanischen Behörden wieder aufgenommenen Dialogs von wesentlicher Bedeutung ist, um insbesondere in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Menschenrechte greifbare Ergebnisse zu erzielen, und zwar mit dem Ziel einer künftigen Zusammenarbeit, die sich auf die Achtung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit stützt.

De Raad herhaalt dat het van essentieel belang is de hervatte politieke dialoog tussen de EU en de Cubaanse autoriteiten te verdiepen teneinde, in het bijzonder op het gebied van de politieke en economische rechten en de burgerrechten, tot tastbare resultaten te komen met het oog op toekomstige samenwerking, gebaseerd op eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de rechtsstaat.


4.2. Es wird vorgeschlagen die Stellungnahme "Menschenrechte am Arbeitsplatz" in verschiedenen Foren vorzustellen, die mit der Umsetzung der Strategie zu tun haben, und den mit Vertretern aus Drittländern zu diesem Thema aufgenommenen Dialog fortzuführen.

4.2. Voorgesteld wordt om dit advies "Mensenrechten op het werk" onder de aandacht te brengen op verschillende forums die zich bezighouden met de tenuitvoerlegging van de strategie, en om de met vertegenwoordigers uit derde landen over dit onderwerp aangegane dialoog voort te zetten.


Sie weist darauf hin, daß die Normalisierung dieser Beziehungen einen der Bestandteile des nun erneut aufgenommenen Dialogs zwischen der Europäischen Union und der Regierung von Sudan bildet.

Zij herinnert eraan dat de normalisatie van deze betrekkingen een van de punten is die in de huidige "hernieuwde dialoog" tussen de Europese Unie en de Sudanese regering worden besproken.


w