Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billig auf den Markt werfen
Den Markt mit billigen Artikeln überschwemmen
Für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese
Vorrat an Artikeln für Toilettenanlagen auffüllen

Vertaling van " artikeln 681bis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Vorrat an Artikeln für Toilettenanlagen auffüllen

voorraad van sanitaire voorzieningen aanvullen


billig auf den Markt werfen | den Markt mit billigen Artikeln überschwemmen

dumpen | onder de markt verkopen


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der für den Fachbereich " Lagereinrichtungen" zugelassene Sachverständige, der die Kontrolle durchgeführt hat, erstellt einen schriftlichen Bericht darüber, inwiefern die Tankstelle mit den in den Artikeln 681bis/59 bis 681bis/60/2 erwähnten Vorschriften übereinstimmt, und übermittelt dem mit der Uberwachung beauftragten Beamten eine Abschrift seines Berichtes.

De deskundige erkend in het vak " opslaginstallatie" die de controle heeft uitgevoerd, stelt een schriftelijk verslag op betreffende de overeenstemming van het benzinestation met de voorschriften bedoeld in de artikelen 681bis/59 tot 681bis/60/2 en stuurt een afschrift van zijn verslag aan de toezichthoudende ambtenaar.


Wenn der zugelassene Sachverständige einen Bericht erstellt, der die Ubereinstimmung der Tankstelle mit den in den Artikeln 681bis/59 bis 681bis/60/2 erwähnten Vorschriften nachweist, stellt er dem Betreiber einen Aufkleber oder eine andere Mitteilung aus, auf der seine Identität und das Datum des letzten Tests vermerkt sind.

Wanneer de erkende deskundige een verslag opstelt houdende overeenstemming van het benzinestation met de voorschriften bedoeld in de artikelen 681bis/59 tot 681bis/60/2, verstrekt hij de exploitant een zelfklever of elke andere melding waarop hij zijn identiteit en de datum van de laatste test vermeldt.


In den Artikeln 681bis /64, Absatz 1 und 681bis /75, Absatz 2 und 3 desselben Erlasses werden die Wörter » « durch einen zugelassenen Sachverständigen des Fachbereichs » « Verschmutzung des Bodens und des Untergrunds » « durch die Wörter « durch einen Sachverständigen der Kategorie 1 im Sinne des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung » ersetzt;

In de artikelen 681bis /64, eerste lid, en 681bis /75, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « door een deskundige erkend in het vak grond- en ondergrondverontreiniging » vervangen door de woorden « door een deskundige van categorie 1 in de zin van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer »;


3° falls sich aus der Dichtheitsprüfung ergibt, dass es ein Leck am Behälter und/oder an den Leitungen gibt, werden Letztere unverzüglich ausser Betrieb gesetzt, in Ubereinstimmung mit den Artikeln 681bis /48 und 63;

3° als er in de tank en/of leidingen een lek wordt vastgesteld naar aanleiding van een dichtheidstest, worden de tank en/of leidingen onmiddellijk buiten gebruik gesteld overeenkomstig de artikelen 681bis /48 en 63;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) wird bei der Dichtheitsprüfung ein Leck des Behälters und/oder der Leitungen festgestellt, werden diese gemäss den Artikeln 681bis /48 und 681bis /63 ausser Betrieb gesetzt;

c) de houder en/of van de leidingen die op grond van de dichtheidstest een lek vertonen, worden buiten dienst gesteld overeenkomstig de artikelen 681bis /48 en 681bis /63;




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     rechtsinstruments     billig auf den markt werfen      artikeln 681bis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' artikeln 681bis' ->

Date index: 2025-06-13
w