Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de « armeniern noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass der Völkermord an den Armeniern noch weitaus größere Bedeutung erlangt, wenn er im Zusammenhang mit den Gedenkveranstaltungen zum hundertsten Jahrestag des Ersten Weltkriegs betrachtet wird;

E. overwegende dat de Armeense genocide nog aan betekenis wint in het licht van de herdenking van het feit dat het 100 jaar geleden is dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak;


E. in der Erwägung, dass der Völkermord an den Armeniern vor dem Hintergrund des Gedenkens an den hundertsten Jahrestag des Ersten Weltkrieges noch an Bedeutung gewinnt;

E. overwegende dat de Armeense genocide nog aan betekenis wint in het licht van de herdenking van het feit dat het 100 jaar geleden is dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak;


E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen Jahren in der Türkei unter anderem Aktivisten, Journalisten und Schriftsteller für die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern ausgesprochen haben; in der Erwägung, dass dies gemäß der Verfassung der Türkei immer noch eine strafbare Handlung ist; in der Erwägung, dass einige Personen, wie beispielsweise der Journalist Hrant Dink, für die Anprangerung des Völkermords mit ihrem Leben bezahlt haben;

E. overwegende dat activisten, journalisten en schrijvers in Turkije zich de laatste jaren hebben uitgesproken voor erkenning van de Armeense genocide door Turkije; overwegende dat zulke uitspraken volgens de Turkse grondwet nog steeds als strafbaar gelden; overwegende dat sommigen, zoals de journalist Hrant Dink, hun veroordeling van de genocide met het leven hebben moeten bekopen;


5. begrüßt, dass immer mehr EU-Mitgliedstaaten den Völkermord an den Armeniern anerkannt haben, und fordert die EU-Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, sowie die EU-Institutionen auf, ihn anzuerkennen und sich aktiv für dessen Anerkennung durch die internationale Gemeinschaft einzusetzen, und fordert konkrete Anstrengungen, um jeglicher Form der Leugnung Einhalt zu gebieten;

5. juicht toe dat de Armeense genocide door steeds meer lidstaten wordt erkend, en vraagt de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, en de EU-instellingen, om dat alsnog te doen, en zich actief voor erkenning door de internationale gemeenschap in te zetten, en dringt aan op concrete inspanningen om van iedere verdere ontkenning te doen afzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der Völkermord an den Armeniern vor dem Hintergrund des Gedenkens an den 100. Jahrestag des Ersten Weltkrieges noch mehr an Bedeutung gewinnt;

F. overwegende dat de Armeense genocide nog aan betekenis wint in het licht van de herdenking van het feit dat het 100 jaar geleden is dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak;


w