Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ansässigen bürgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Registrierung des Stimmrechts der im Ausland ansässigen Belgier

stemrecht Belgen in het buitenland


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht der Tatsache, dass sich der Europäische Rat von Tampere bereits im Oktober 1999 für eine ,schlagkräftigere Integrationspolitik" aussprach, die ,darauf abzielt, rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte und Pflichten vergleichbar denen von EU-Bürgern einzuräumen", überrascht die fehlende Betonung von Rechten ganz besonders.

Met name het gebrek aan aandacht voor rechten is verbazingwekkend, gegeven het feit dat de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 reeds opriep tot "een krachtiger integratiebeleid", dat erop gericht moet zijn om derdelanders die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven "rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers".


Von allen EU-Bürgern, die 2012 ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hatten („mobile EU-Bürger“), waren mehr als drei Viertel (78 %) im erwerbsfähigen Alter (15-64 Jahre) - im Vergleich zu rund 66 % der im Land ihrer Staatsangehörigkeit ansässigen EU-Bürger.

Van alle EU-burgers die in 2012 in een ander EU-land verbleven (“mobiele EU-burgers”) was ruim driekwart (78 %) van arbeidsgeschikte leeftijd (15-64 jaar), tegenover ongeveer 66 % van de eigen onderdanen.


Von allen EU-Bürgern, die 2012 ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hatten („mobile EU-Bürger“), waren mehr als drei Viertel (78 %) im erwerbsfähigen Alter (15-64 Jahre) - im Vergleich zu rund 66 % der im Land ihrer Staatsangehörigkeit ansässigen EU-Bürger.

Van alle EU-burgers die in 2012 in een ander EU-land verbleven (“mobiele EU-burgers”) was ruim driekwart (78 %) van arbeidsgeschikte leeftijd (15-64 jaar), tegenover ongeveer 66 % van de eigen onderdanen.


E. in der Erwägung, dass die Gesamtheit der Grundsätze und kulturellen und sozialen Werte der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten, wie Achtung der Menschenrechte, Menschenwürde, Gleichheit, Dialog, Solidarität und Teilhabe, allen EU-Bürgern und in der EU ansässigen Bürgern zugute kommen muss und dass die Aneignung dieser Werte und Grundsätze für die EU Priorität hat und ein Emanzipations- und Integrationsfaktor insbesondere für Frauen und Mädchen ist, die auf Grund sprachlicher, kultureller oder religiöser Barrieren isoliert sind,

E. overwegende dat alle culturele en sociale beginselen en waarden van de Europese Unie en de lidstaten, zoals respect voor de mensenrechten, de waardigheid van de mens, vrijheid, gelijkheid, dialoog, solidariteit en participatie, het erfgoed van alle burgers en ingezetenen van de Europese Unie vormt en dat assimilatie ervan een van de prioriteiten voor de Unie is en een factor van emancipatie en integratie, vooral voor vrouwen en meisjes die zich in een isolement bevinden door taalbarrières of culturele of religieuze barrières,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf das Wahlrecht der Unionsbürger und unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet die Möglichkeit prüfen sollten, ob den ansässigen Bürgern unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit das Wahlrecht bei regionalen und nationalen Wahlen gewährt werden kann; vertritt auch die Ansicht, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die ihre Staatsangehörigkeit den seit einer angemessenen Zeit rechtmäßig in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Bürgern nicht zuerkennen, wenigstens die Möglichkeit prüfen sollten, den langfristig aufenthaltsberechtigten Bürgern bei allen Wahlen d ...[+++]

21. is van mening dat de lidstaten, wat betreft het stemrecht van de burgers van de Unie en de bevoegdheid van de lidstaten op dat vlak, de mogelijkheid zouden moeten onderzoeken het stemrecht bij de regionale en nationale verkiezingen uit te breiden tot alle ingezetenen, ongeacht hun nationaliteit; is tevens van mening dat de lidstaten die niet hun nationaliteit toekennen aan individuen die gedurende een redelijke tijdsspanne wettelijk op hun grondgebied verblijven, dan in ieder geval moeten overwegen deze ingezetenen stemrecht bij alle verkiezingen te verlenen;


In Anbetracht der Tatsache, dass sich der Europäische Rat von Tampere bereits im Oktober 1999 für eine ,schlagkräftigere Integrationspolitik" aussprach, die ,darauf abzielt, rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte und Pflichten vergleichbar denen von EU-Bürgern einzuräumen", überrascht die fehlende Betonung von Rechten ganz besonders.

Met name het gebrek aan aandacht voor rechten is verbazingwekkend, gegeven het feit dat de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 reeds opriep tot "een krachtiger integratiebeleid", dat erop gericht moet zijn om derdelanders die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven "rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers".


Mit Umsetzung der neuen Verordnung 1408/71 sollen rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte vergleichbar denen von EU-Bürgern eingeräumt werden, die innerhalb der EU ihren Wohnsitz wechseln.

Door de implementatie van de nieuwe verordening 1408/71 dienen derdelanders die legaal verblijven in de EU over dezelfde rechten te gaan beschikken als EU-onderdanen wanneer zij zich binnen de EU verplaatsen.


Der Rat von Tampere sprach sich ausdrücklich für ,eine schlagkräftigere Integrationspolitik" aus, ,die darauf abzielt, rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte und Pflichten vergleichbar denen von EU-Bürgern einzuräumen".

De Europese Raad in Tampere verzocht met klem om "een krachtiger integratiebeleid" dat "erop gericht moet zijn derdelanders rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de burgers van de Europese Unie".


Mit Umsetzung der neuen Verordnung 1408/71 sollen rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte vergleichbar denen von EU-Bürgern eingeräumt werden, die innerhalb der EU ihren Wohnsitz wechseln.

Door de implementatie van de nieuwe verordening 1408/71 dienen derdelanders die legaal verblijven in de EU over dezelfde rechten te gaan beschikken als EU-onderdanen wanneer zij zich binnen de EU verplaatsen.


Der Rat von Tampere sprach sich ausdrücklich für ,eine schlagkräftigere Integrationspolitik" aus, ,die darauf abzielt, rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen Rechte und Pflichten vergleichbar denen von EU-Bürgern einzuräumen".

De Europese Raad in Tampere verzocht met klem om "een krachtiger integratiebeleid" dat "erop gericht moet zijn derdelanders rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de burgers van de Europese Unie".




Anderen hebben gezocht naar : ansässigen bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ansässigen bürgern' ->

Date index: 2022-02-27
w