Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Dem Gesetz entsprechend
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Nettokapital nach wirtschaftlichen Anpassungen
Technische Anpassungen

Vertaling van " anpassungen entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Nettokapital nach wirtschaftlichen Anpassungen

nettovermogen na economische aanpassingen




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn








Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Die Änderungen der Funktionsmittel im Vergleich zu den ursprünglichen Haushaltsmitteln sind auf die Anpassungen entsprechend der neuen Finanzierungsregelung zurückzuführen.

« De wijzigingen van de werkingsmiddelen tegenover de initiële kredieten zijn te wijten aan de aanpassingen in functie van de nieuwe financieringsregeling.


In der Begründung des Entwurfs, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, wird die neue Regelung über den Hausunterricht wie folgt erläutert: « Eltern können sich entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form von Hausunterricht entscheiden. Damit ein deutlicher Rahmen geschaffen und die Qualität des Hausunterrichts gewährleistet wird, ist es notwendig, die Regelung in einer Reihe von Punkten zu verdeutlichen und neue Elemente hinzuzufügen. Die Anpassungen betreffen die Terminologie, das Anfangsdatum, die Kontrolle des Hausunte ...[+++]

In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs en een kwaliteitscontrole via de Vlaamse examencommissie. Het huisonderwijs wordt nu duidelijk gedefin ...[+++]


Bei derartigen Anpassungen muss die Obergrenze für die Zahlungen im Jahr n-1 entsprechend herabgesetzt werden.

Tegenover dergelijke herschikkingen moet een corresponderende verlaging van het betalingsplafond voor jaar n-1 staan.


Unabhängig von den regelmäßigen technischen Anpassungen und den Anpassungen entsprechend den Ausführungsbedingungen kann der Finanzrahmen auf Vorschlag der Kommission geändert werden, um auf unvorhergesehene Situationen reagieren zu können, wobei die Eigenmittelobergrenze unangetastet bleiben muss.

Naast de regelmatige technische aanpassing en aanpassingen in verband met de uitvoering van de begroting, mag het financiële kader op voorstel van de Commissie worden herzien in het geval van onvoorziene situaties, met inachtneming van het maximum van de eigen middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.43.4 erwähnt wurde, sind « vernünftige Anpassungen » geeignete Massnahmen, die in einer konkreten Situation und entsprechend den Bedürfnissen ergriffen werden, um es einer Person mit Behinderung zu ermöglichen, Zugang zu haben, teilzunehmen und voranzukommen in den Angelegenheiten, auf die das allgemeine Antidiskriminierungsgesetz anwendbar ist, es sei denn, diese Massnahmen stellen eine unverhältnismässige Belastung für die Person dar, die sie ergreifen muss.

Zoals is vermeld in B.43.4, zijn « redelijke aanpassingen » passende maatregelen die in een concrete situatie en naar gelang van de behoefte worden genomen om een persoon met een handicap in staat te stellen toegang te hebben tot, deel te nemen aan en vooruit te komen in de aangelegenheden waarop de Algemene Antidiscriminatiewet van toepassing is, tenzij die maatregelen een onevenredige belasting vormen voor de persoon die de maatregelen moet nemen.


Die Kommission schlägt vor, eine Übertragung auch von kleineren auf größere Schiffe zu gestatten, sofern durch entsprechende Anpassungen sichergestellt ist, dass der Gesamtfischereiaufwand nicht steigt.

De Commissie stelt voor om het overdragen van visdagen van kleine aan grotere vaartuigen toe te staan mits het nodige wordt gedaan om te garanderen dat dit niet tot een toename van de uitgeoefende visserij-inspanning leidt.


19. Unabhängig von den regelmäßigen technischen Anpassungen und den Anpassungen entsprechend den Ausführungsbedingungen kann die Finanzielle Vorausschau auf Vorschlag der Kommission geändert werden, um auf unvorhergesehene Situationen reagieren zu können, wobei die Eigenmittelobergrenze unangetastet bleiben muß.

19. Naast de regelmatige technische aanpassing en aanpassingen in verband met de uitvoering van de begroting kunnen de financiële vooruitzichten op voorstel van de Commissie worden herzien om het hoofd te bieden aan nieuwe, aanvankelijk onvoorziene situaties, met inachtneming van het maximum van de eigen middelen.


entsprechend ihren Zuständigkeiten und Möglichkeiten bestehende Aktionen, Programme, Instrumente und Politiken auf ihre Kohärenz mit dieser Strategie hin zu überprüfen; bestehen Inkohärenzen, so sollten die erforderlichen Anpassungen zum frühestmöglichen Überprüfungszeitpunkt erfolgen;

- overeenkomstig hun bevoegdheden en vermogens de bestaande acties, programma's, instrumenten en beleidsmaatregelen te evalueren, teneinde ervoor te zorgen dat ze stroken met de onderhavige strategie en, waar inconsequenties bestaan, bij de eerste gelegenheid tot herziening de nodige aanpassingen aan te brengen;


überprüfen entsprechend ihren Zuständigkeiten und Möglichkeiten bestehende Aktionen, Programme, Instrumente und Politiken außerhalb des Rahmens der Barcelona-Erklärung und der zu ihrer Umsetzung beschlossenen Rechtsakte auf ihre Kohärenz mit dieser Strategie hin und nehmen zum frühestmöglichen Überprüfungs-zeitpunkt die erforderlichen Anpassungen vor, soweit Inkohärenzen bestehen;

overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden en hoedanigheden, bestaande acties, programma's, instrumenten en beleidsmaatregelen die buiten de verklaring van Barcelona en de besluiten ter uitvoering daarvan vallen, toetsen, om ervoor te zorgen dat ze in overeenstemming zijn met deze strategie; en, daar waar er sprake is van consistenties, op de eerstvolgende evaluatiedatum de noodzakelijke aanpassingen invoeren;


Kodex wird die derzeitige strenge Regelung, die reibungslos funktioniert hat, mit einigen technischen Anpassungen fortgeführt. In diesem Sinne sollen sich die Vorschriften für die Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (FE) sowie die Umweltschutzbeihilfen enger an die entsprechende Regelung für andere Industriebereiche anlehnen.

Zo zullen de bepalingen betreffende steun voor onderzoek en ontwikkeling (OO) en steun voor milieubescherming beter aansluiten bij de regeling die in andere bedrijfstakken geldt voor dit soort steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anpassungen entsprechend' ->

Date index: 2021-05-23
w