Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenkultur
Inflationsgefälle
Kultureller Unterschied
Recht auf den Unterschied
Steuerlicher Unterschiede
Subkultur
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten
Unterschied steuerlicher Art

Traduction de « angeprangerten unterschied » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil




Recht auf den Unterschied | Recht, verschieden zu sein

recht om anders te zijn


steuerlicher Unterschiede | Unterschied steuerlicher Art

fiscaal verschil


Unterschied in den Preissteigerungsraten

inflatieverschil


kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung der klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter gelte die Argumentation des vorerwähnten Urteils lediglich in Bezug auf Artikel 5 § 1 der koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren, könne jedoch nicht in Bezug auf Artikel 7 des Dekrets vom 6. Juli 2001 angewandt werden, da in den Vorarbeiten zu diesem letztgenannten Dekret keine haushaltsmässigen oder anderen Gründe für den angeprangerten Unterschied angeführt worden seien.

Volgens de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter geldt de redenering van het voormelde arrest enkel ten aanzien van artikel 5, § 1, van de gecoördineerde decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, doch kan zij niet ten aanzien van artikel 7 van het decreet van 6 juli 2001 worden toegepast, omdat de parlementaire voorbereiding van dat laatste decreet niet aan een budgettaire of andere reden refereert om het betwiste onderscheid te maken.


Der Ministerrat macht geltend, dass die Klagegründe in bezug auf Artikel 357 des Gerichtsgesetzbuches ratione temporis unzulässig seien und dass der Klagegrund in bezug auf Artikel 365 des Gerichtsgesetzbuches aus den gleichen Gründen teilweise unzulässig sei, da die Grundsätze, die zu dem angeprangerten Unterschied geführt hätten, sich aus einer früheren Gesetzgebung ergäben.

De Ministerraad laat gelden dat de middelen ten aanzien van artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek niet ontvankelijk zouden zijn ratione temporis en dat het middel ten aanzien van artikel 365 van het Gerechtelijk Wetboek om dezelfde redenen gedeeltelijk niet ontvankelijk zou zijn, omdat de beginselen die geleid hebben tot het bestreden onderscheid voortvloeien uit eerdere wetgeving.


Das Gleiche gilt in bezug auf den von der klagenden Partei angeprangerten Unterschied hinsichtlich des Austritts zwischen den Interessenvereinigungen mit Rechtspersönlichkeit (Austrittsverbot) und den Interessenvereinigungen ohne Rechtspersönlichkeit (kein Austrittsverbot).

Hetzelfde geldt ten aanzien van het door de verzoekende partij bestreden onderscheid, wat de uittreding betreft, tussen de samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid (uittredingsverbod) en de samenwerkingsverbanden zonder rechtspersoonlijkheid (geen uittredingsverbod).


Der Ministerrat führt an, dass die wichtigste Zielsetzung zur Begründung des angeprangerten Unterschieds mit der Bündelung des Gedankenguts einer Partei zusammenhänge.

De Ministerraad betoogt dat de voornaamste doelstelling die het aangeklaagde onderscheid schraagt, verband houdt met de bundeling van het ideeëngoed van een partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte man sich der Auslegung der klagenden Parteien anschliessen, gebe es gemäss der Flämischen Regierung keine Rechtfertigung für den angeprangerten Unterschied.

Indien de interpretatie van de verzoekende partijen wordt gevolgd bestaat er volgens de Vlaamse Regering geen verantwoording voor het aangeklaagde onderscheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angeprangerten unterschied' ->

Date index: 2023-02-21
w