Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfangen
Aufnehmen
Mit der rechten Seite anfangen
Mit der ungeraden Seite anfangen

Traduction de « anfängen steckt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit der rechten Seite anfangen | mit der ungeraden Seite anfangen

beginnen op de rechterpagina




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bewerter verweisen auf die enormen Fortschritte, die einige Mitgliedstaaten im Verlauf des Jahres erreicht haben, deren nationale Gegebenheiten dadurch gekennzeichnet waren, dass der interkulturelle Dialog noch in den Anfängen steckte und somit weniger Strukturen zur Unterstützung der Durchführung zur Verfügung standen.

De evaluatoren wijzen op de grote voortgang die in de loop van het Jaar is geboekt door sommige landen, waarvoor op grond van de nationale context de interculturele dialoog een betrekkelijk recent verschijnsel was en die daardoor over minder structuren beschikten om de uitvoering ervan te ondersteunen.


Der im Mai 2007 angenommene Verhaltenskodex, dessen Anwendung erst in den Anfängen steckt, muss aktiver umgesetzt werden. Voraussetzung dafür ist, dass ihn sich alle Akteure, einschließlich der EU-Akteure vor Ort, zu eigen machen.

De in mei 2007 goedgekeurde gedragscode, die nog maar uiterst summier wordt toegepast, moet actiever ten uitvoer worden gelegd; dit veronderstelt dat alle actoren, inclusief de EU-ondernemers ter plaatse, zich achter deze code scharen.


Im Bereich Freizügigkeit der Arbeitnehmer waren nur geringe Fortschritte zu verzeichnen und die Rechtsangleichung an den Besitzstand steckt noch in den Anfängen.

Er is weinig vooruitgang op het gebied van het vrije verkeer van werknemers, waarvoor de aanpassing van de wetgeving zich nog in een vroeg stadium bevindt.


Q. in der Erwägung, dass die Bewirtschaftung von Bioabfällen in der EU nach wie vor erst in ihren Anfängen steckt und dass die derzeitigen Rechtsinstrumente weiterentwickelt und die vorhandenen Technologien effizienter werden müssen;

Q. overwegende dat het beheer van bioafval in de EU nog min of meer in zijn kinderschoenen staat en dat de huidige wetgevingsinstrumenten verder moeten worden uitgewerkt en de technieken efficiënter moeten worden gemaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Bewirtschaftung von Bioabfällen in der EU nach wie vor erst in ihren Anfängen steckt und dass die derzeitigen Rechtsinstrumente weiterentwickelt und die vorhandenen Technologien effizienter werden müssen;

P. overwegende dat het beheer van bioafval in de EU nog min of meer in zijn kinderschoenen staat en dat de huidige wetgevingsinstrumenten verder moeten worden uitgewerkt en de technieken efficiënter moeten worden gemaakt;


Q. in der Erwägung, dass der Aufbau der Zivilgesellschaft in Tadschikistan in den Anfängen steckt, dass die Zivilgesellschaft von der Regierung oftmals an einer echten Entwicklung gehindert wurde und dass es einige Zeit dauern wird, bevor ihr Potenzial für die menschliche Entwicklung dem Land zugute kommen wird; in der Erwägung, dass die Tätigkeit religiöser Gruppen durch die Verpflichtung zur Eintragung beim staatlichen Ausschuss für religiöse Angelegenheiten und durch andere restriktive Maßnahmen, die auf der Grundlage des kürzlich verabschiedeten Gesetzes über Gewissensfreiheit und religiöse Vereinigungen ergriffen wurden, stark ein ...[+++]

Q. overwegende dat het maatschappelijk middenveld nog aan het ontluiken is, dat een echte ontwikkeling daarvan vaak door de regering is tegengewerkt en er nog een lange weg af te leggen valt voor het zijn potentieel ter bevordering van de menselijke ontwikkeling in het land kan verwezenlijken; overwegende dat bepaalde activiteiten van religieuze groeperingen werden ingeperkt door het registratievereiste bij het Nationaal comité voor religieuze zaken en door andere beperkende maatregelen op grond van een pas goedgekeurde wet betreffende de gewetensvrijheid en religieuze verenigingen,


Q. in der Erwägung, dass der Aufbau der Zivilgesellschaft in Tadschikistan in den Anfängen steckt, dass die Zivilgesellschaft von der Regierung oftmals an einer echten Entwicklung gehindert wurde und dass es einige Zeit dauern wird, bevor ihr Potenzial für die menschliche Entwicklung dem Land zugute kommen wird; in der Erwägung, dass die Tätigkeit religiöser Gruppen durch die Verpflichtung zur Eintragung beim staatlichen Ausschuss für religiöse Angelegenheiten und durch andere restriktive Maßnahmen, die auf der Grundlage des kürzlich verabschiedeten Gesetzes über Gewissensfreiheit und religiöse Vereinigungen ergriffen wurden, stark eing ...[+++]

Q. overwegende dat het maatschappelijk middenveld nog aan het ontluiken is en dat een echte ontwikkeling vaak door de regering is tegengewerkt en er nog een lange weg af te leggen valt voor het zijn volledige potentieel voor menselijke ontwikkeling in het land kan vervullen; overwegende dat bepaalde activiteiten van religieuze groeperingen werden ingeperkt door de registratievereiste bij het Nationaal comité voor religieuze zaken en door andere beperkende maatregelen op grond van een pas goedgekeurde wet betreffende de vrijheid van overtuiging en religieuze vereniging,


Die Angleichung in den Bereichen Niederlassungsrecht und freier Dienstleistungsverkehr steckt noch in den Anfängen.

De aanpassing op het gebied van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten verkeert in een vroeg stadium.


Eine solche vertiefte Zusammenarbeit – in Verfahrensfragen oder zur Verbesserung der Interoperabilität, die noch in den Anfängen steckt – sollte zur Rationalisierung der Bemühungen führen und die Zersplitterung der Kapazitäten sowie Doppelarbeit vermeiden helfen.

Efficiëntere samenwerking moet normaliter leiden tot rationalisering van het optreden, door versnippering en nutteloze verdubbeling te vermijden, tot zover mogelijk doorgevoerde normalisatie van de procedures en tot verbetering van de interoperabiliteit, die nog vaak in de kinderschoenen staat.


Die Ausarbeitung von Leitlinien und Handbüchern für die operationellen Programme steckt in allen Ländern noch in den Anfängen.

Ten aanzien van de ontwikkeling van richtsnoeren en handboeken voor hun operationele programma's verkeren alle landen nog in de beginfase.




D'autres ont cherché : anfangen     aufnehmen     mit der rechten seite anfangen     mit der ungeraden seite anfangen      anfängen steckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anfängen steckt' ->

Date index: 2021-11-09
w