Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anderen parteien eingegangenen mitteilungen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der Prüfung eines Einspruchs fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den von den anderen Parteien eingegangenen Mitteilungen zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het bezwaarschrift verzoekt de Commissie de partijen om, indien nodig, binnen twee maanden na dat verzoek opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


Im Laufe der Prüfung einer Löschung fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den Mitteilungen der anderen Parteien zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het annuleringsverzoek nodigt de Commissie de partijen uit om, indien nodig, binnen twee maanden na de datum van die uitnodiging opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


Im Laufe der Prüfung eines Einspruchs fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den von den anderen Parteien eingegangenen Mitteilungen zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het bezwaarschrift verzoekt de Commissie de partijen om, indien nodig, binnen twee maanden na dat verzoek opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 29. Dezember 2015, der an diesem Datum in Wirkung tritt, wird die Gesellschaft "SNC Bouchat C/O Fresh Express" für eine Dauer von zehn Jahren zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung, einschließlich folgender Dienste: a) Vertretung und Beziehungen mit den lokalen Behörden oder allen anderen Personen, Zahlung von Vorschüssen für Rechnung der Benutzer und Zurverfügungstellung von Räumlichkeiten für ihre Vertreter; b) Kontrolle der Ladung, der ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens vertegenwoordigers ...[+++]


Die Kommission hat jedoch dafür gesorgt, dass diese Fragen geprüft und behandelt werden konnten, und zwar anhand der für interessierte Parteien einsehbaren Unterlagen, etwa Schreiben an interessierte Parteien, anhand von Mitteilungen zur Repräsentativität und zur Stichprobenauswahl sowie durch das Anfordern angemessen dokumentierter Stellungnahmen von anderen Parteien.

De Commissie gaf echter de verzekering dat deze punten konden worden geverifieerd en behandeld in de dossiers die belanghebbenden konden raadplegen, zoals de correspondentie met belanghebbenden, en via mededelingen over representativiteit en steekproefselectie, en door naar behoren gestaafde verklaringen van andere partijen te eisen.


Im Laufe der Prüfung einer Löschung fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den Mitteilungen der anderen Parteien zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het annuleringsverzoek nodigt de Commissie de partijen uit om, indien nodig, binnen twee maanden na de datum van die uitnodiging opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


Lassen Sie mich meine Ausführungen mit der Mitteilung beenden, dass meine Dienststellen zusammen mit den Mitgliedstaaten erörtern, wie wir effektiver bei Menschenrechtsfragen im Iran auftreten können, über die Nutzung öffentlicher und privater Mitteilungen, der bilateralen Zusammenarbeit und über multilaterale Organisationen, der Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und internationalen Parteien, alles für einen einzigen Zweck: dafür zu sorgen, dass die Grundrechte des iranischen Volkes, wie die der ...[+++]

Ik wil mijn interventie afsluiten door te zeggen dat mijn diensten, samen met de lidstaten, bespreken hoe we effectiever kunnen optreden met betrekking tot de mensenrechtenkwesties in Iran, door gebruik te maken van openbare en privéboodschappen, bilateraal en via multilaterale organisaties te werken en met lidstaten en internationale partijen samen te werken, allemaal met één doel: ervoor zorgen dat de grondrechten van het Iraanse volk worden gerespecteerd, net als die van andere mensen.


Art. 35 - Eine Abschrift aller Anträge, Beantwortungen und zwischen den Parteien untereinander und zwischen den Parteien und dem Schiedsgericht im Rahmen eines Schiedsverfahrens ausgetauschten schriftlichen Mitteilungen, sowie aller Anlagen muss allen anderen Parteien, dem Sekretariat und dem Berichterstatter übermittelt werden.

Art. 35. Een kopie van alle verzoeken, antwoorden en geschreven briefwisselingen tussen de partijen onderling, en tussen de partijen en het scheidsgerecht in het kader van een arbitrale procedure, alsmede van de bijlagen wordt overgemaakt aan alle andere partijen, aan het secretariaat en aan de verslaggever.


23. Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat über die Praktiken der Selbstregulierung, die sie zum einen der Verwirklichung der Ziele des EG-Vertrags für dienlich und für mit den Bestimmungen des EG-Vertrags vereinbar hält und zum anderen im Hinblick auf die Repräsentativität der betroffenen Parteien, die sektorale und geografische Abdeckung und den Mehrwert der eingegangenen ...[+++]

23. De Commissie brengt het Europees Parlement en de Raad op de hoogte van de vormen van zelfregulering waarvan zij meent dat zij enerzijds bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het EG-Verdrag en in overeenstemming zijn met de bepalingen ervan, en anderzijds bevredigend zijn ten aanzien van de representativiteit van de betrokken partijen, de sectorale en geografische dekking en de toegevoegde waar ...[+++]


Die rasche Freigabe und die Veröffentlichung der Dokumente und Sitzungsberichte aller WTO-Gremien auf der Web-Site der WTO, die Öffnung der Sitzungen, einschließlich des Mechanismus zur Überprüfung der Handelspolitik (TPRM), gegenüber anderen multilateralen Organisationen und NRO, die Möglichkeit für die NRO, den WTO-Gremien schriftlich oder mündlich Analysen und Vorschläge zu übermitteln, Herstellung der Öffentlichkeit im Rahmen des Streitbeilegungsverfahrens in Bezug auf die Sitzungen der Sondergruppen (Panels) und des Berufungsgremiums „mit den Parteien in der Sa ...[+++]

Een snelle beperking van de geheimhouding en de publicatie van de documenten en verslagen van alle WTO-instanties op haar website; de openstelling van de vergaderingen, met inbegrip van de TPRM (regeling inzake toetsing van het handelsbeleid) voor andere multilaterale organisaties en voor NGO's; het de NGO's toestaan om aan de WTO-instanties analyses en schriftelijke of mondelinge voorstellen in te dienen; het in de procedure voor de beslechting van geschillen openbaar maken van de "inhoudelijke vergaderingen met de panels" en van ...[+++]


w