Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An akademischen Ausschüssen teilnehmen
Beginn des akademischen Jahres
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Forschung zur akademischen Krankenpflege betreiben
Führen eines akademischen Titels
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
NARIC
Verleihung der akademischen Grade

Traduction de « akademischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Informationszentrum für Fragen der akademischen Anerkennung | Netz der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung | NARIC [Abbr.]

nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


an akademischen Ausschüssen teilnehmen

in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Führen eines akademischen Titels

voeren van een academische titel


Forschung zur akademischen Krankenpflege betreiben

onderzoek uitvoeren inzake gespecialiseerde verpleging


Verleihung der akademischen Grade

toekennen van de akademische graden


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Studierender kann die Auswahlprüfung in Medizin oder Zahnheilkunde höchstens während zwei aufeinander folgenden akademischen Jahren ablegen, außer in Fällen von höherer Gewalt, die ordnungsgemäß durch die akademischen Behörden der Einrichtung, in der der Studierende eingeschrieben ist, beurteilt wird.

De student kan het vergelijkend examen in de medische of tandheelkundige wetenschappen alleen gedurende twee opeenvolgende academiejaren afleggen, behalve in geval van overmacht die door de academische autoriteiten van de instelling waar de student ingeschreven is, behoorlijk wordt vastgesteld.


Im Falle höherer Gewalt, die ordnungsgemäß durch die akademischen Behörden der Einrichtung beurteilt wird, kann diese Bescheinigung für ein folgendes akademisches Jahr in Wert gesetzt werden ».

In geval van overmacht die door de academische autoriteiten van de instelling behoorlijk wordt vastgesteld, kan dat attest voor een volgend academiejaar geldig worden verklaard ».


Die durch die Behörden der Hochschuleinrichtung in Anwendung der angefochtenen Bestimmung beschlossene Verweigerung der Einschreibung kann Gegenstand einer internen Beschwerde bei den akademischen Behörden der Einrichtung sein (Artikel 96 § 2 erster Satz des Dekrets vom 7. November 2013).

De weigering van inschrijving waartoe door de overheden van de instelling voor hoger onderwijs wordt beslist met toepassing van de bestreden bepaling kan het voorwerp uitmaken van een intern beroep bij de academische overheden van de instelling (artikel 96, § 2, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013).


In der Studienordnung ist ein internes Beschwerdeverfahren bei den akademischen Behörden der Einrichtung gegen die Verweigerungsentscheidungen im Sinne des vorigen Paragraphen vorgesehen ».

Het studiereglement bepaalt een interne beroepsprocedure bij de academische [overheden] van de instelling tegen de beslissingen tot weigering bedoeld in de vorige paragraaf ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es obliegt dem zuständigen Prüfungsausschuss, der durch die akademischen Behörden eingesetzt wird, die Leistungspunkte in Verbindung mit dem Unterricht zu vergeben, dessen Ergebnisse er als ausreichend erachtet (Artikel 68 § 1 Absatz 1 und Artikel 69 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004).

Het staat aan de bevoegde examencommissie, bestaande uit de academische overheden, de studiepunten toe te kennen die zijn verbonden aan het onderwijs waarvan zij de resultaten toereikend acht (artikelen 68, § 1, eerste lid, en 69, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004).


Das Annahmeverfahren des Programms durch die Regierung erfolgt parallel zum Annahmeverfahren des Programms durch die akademischen Behörden.

Het goedkeuringsproces van het programma door de Regering vindt plaats samen met het goedkeuringsproces van het programma door de academische overheden.


Wenn die Regierung von etwaigen Verstössen gegen die Bestimmung von Absatz 1 erfährt, insbesondere durch die Kontrolle, die durch die Kommissare und Vertreter der Regierung bei den Einrichtungen für Hochschulunterricht ausgeübt wird, entscheidet sie über die Sanktion für die betreffende Anstalt, nachdem die akademischen Behörden einen Bericht abgegeben haben.

Wanneer de Regering kennis neemt van eventuele inbreuken op de bepaling van het eerste lid, inzonderheid via de controle uitgeoefend door de commissarissen en afgevaardigden van de Regering bij de instellingen voor hoger onderwijs, beslist ze over de sanctie ten aanzien van de betrokken instelling, na verslag van de academische autoriteiten.


Wenn das Verhältnis zwischen einerseits der Zahl NR und andererseits der Zahl T des vorangegangenen akademischen Jahres einen Prozentsatz P erreicht, verweigern die akademischen Behörden die Einschreibung zusätzlicher Studenten, die nie für den betreffenden Studiengang eingeschrieben waren und nicht als ansässige Studenten im Sinne von Artikel 1 angesehen werden.

Wanneer de verhouding tussen het aantal NR, enerzijds, en het aantal T van het vorig academiejaar, anderzijds, een percentage P bereikt, weigert de academische overheid de bijkomende inschrijving van studenten die nooit ingeschreven waren voor de betrokken cursus en die niet in aanmerking worden genomen als verblijvende studenten in de zin van artikel 1.


Art. 2. Die akademischen Behörden begrenzen die Zahl der Studenten, die sich zum ersten Mal in einer Universität der Französischen Gemeinschaft für einen Studiengang im Sinne von Artikel 3 einschreiben, auf die in Artikel 4 vorgesehene Weise.

Art. 2. De academische overheden beperken het aantal studenten die zich voor de eerste keer inschrijven in een universiteit van de Franse Gemeenschap voor een van de cursussen bedoeld bij artikel 3, op de wijze bepaald bij artikel 4.


Der Europass-Diplomzusatz ist kein Ersatz für den Original-Befähigungsnachweis und begründet keinen Anspruch auf die formale Anerkennung desselben durch die akademischen Behörden anderer Staaten.

Het Europass-DS vervangt het oorspronkelijke document niet en geeft geen enkel recht op formele erkenning van het oorspronkelijke diploma door de autoriteiten voor het hoger onderwijs in andere landen.


w