Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de « abschlussbericht ihres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im November 2002 beendete die Arbeitsgruppe eSafety ihre Arbeit und veröffentlichte ihren Abschlussbericht mit 28 Empfehlungen.

De eSafety Working Group heeft haar werkzaamheden in november 2002 afgerond en een eindrapport gepubliceerd met 28 aanbevelingen.


ist der Ansicht, dass es an der Zeit ist, dass die Kommission den Abschlussbericht der Arbeitsgruppe „Neue Techniken“ veröffentlicht, deren wissenschaftlichen Erkenntnisse als Grundlage für unter anderem die Klärung des Rechtsstatus der derzeit geprüften Zuchtmethoden heranzieht und für ihre Überlegungen auf fundierte juristische Analysen zurückgreift.

vindt het tijd dat de Commissie het eindverslag van de werkgroep nieuwe technologie publiceert en de wetenschappelijke bevindingen uit dat verslag als basis gebruikt voor onder meer de verduidelijking van de juridische status van kweektechnieken die momenteel onderzocht worden en dat zij bij haar beraadslagingen gebruik maakt van degelijke juridische analyses.


Vor dem 31. März 2017 müssen zudem die Mitgliedstaaten einen Abschlussbericht über die Durchführung ihres operationellen Programms vorlegen.

Uiterlijk 31 maart 2017 leggen de lidstaten ook een eindverslag over de uitvoering van het operationeel programma voor.


Die für die transeuropäischen Verkehrsnetze bestellten Koordinatoren haben Vizepräsident Antonio Tajani heute ihren jeweils vierten Bericht und damit den Abschlussbericht ihres ersten Mandats mit einer detaillierten Bestandsaufnahme der in ihre Zuständigkeit fallenden vorrangigen Projekte vorgelegt.

De coördinatoren van het trans-Europees vervoersnetwerk hebben het vierde en laatste verslag van hun eerste termijn voorgesteld aan vicevoorzitter Antonio Tajani, met een gedetailleerde stand van zaken van de prioritaire projecten waarvoor zij verantwoordelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber mögli ...[+++]

NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking tot de uitvoering, me ...[+++]


ERINNERT daran, dass er sich im Rahmen der Vereinbarungen von Cancún verpflichtet hat, dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) jeweils bis Mai 2011, 2012 und 2013 Informationen zu den Finanzmitteln vorzulegen, die die Industrieländer, welche Vertragsparteien sind, im Rahmen der zugesagten Anschub­finanzierung bereitgestellt haben; BILLIGT den aktualisierten Abschlussbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) über die im Jahr 2010 zur Verfügung gestellte Anschubfinanzierung und die Einzelheiten der mit diesen Mitteln gefördert ...[+++]

HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanciering die in 2010 ter beschikking is gesteld en de details van de specifieke acties die met deze financiering worden gesteund; en BENADRUKT dat dit verslag bevestigt dat de EU en haar lids ...[+++]


(2) In diesem Fall legt die gemeinsame Verwaltungsstelle diesen Antrag der Kommission vor und übermittelt ihr innerhalb von drei Monaten nach dem Beschluss der Kommission den Abschlussbericht.

2. In dat geval legt de gemeenschappelijke beheersautoriteit het verzoek daartoe aan de Commissie voor en overlegt zij haar binnen drie maanden na het besluit van de Commissie het eindverslag.


unter Anerkennung des großen Einsatzes aller Beteiligten in der Gruppe "Nukleare Sicherheit" in den Jahren 2005 und 2006, ihres Abschlussberichts und der Berichte der drei Untergruppen, insbesondere deren Empfehlungen und Schlussfolgerungen (Dokument 15475/2/06 REV 2);

Erkennende de grote inzet van de actoren in de Groep nucleaire veiligheid (WPNS) in 2005 en 2006, het eindverslag van de Groep en de drie verslagen van de subgroepen, met name hun aanbevelingen en conclusies (15475/2/06 REV 2);


Vor dem 31. März 2017 müssen zudem die Mitgliedstaaten einen Abschlussbericht über die Durchführung ihres operationellen Programms vorlegen.

Uiterlijk 31 maart 2017 leggen de lidstaten ook een eindverslag over de uitvoering van het operationeel programma voor.


Sie beendet ihre Arbeit mit einem Abschlussbericht im Januar 2002.

Zij moet haar werkzaamheden in januari 2002 hebben afgerond en dan een eindrapport uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abschlussbericht ihres' ->

Date index: 2023-07-26
w