Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Einen Abschluss simulieren
Erneuerung eines Abkommens
Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen
Gleisbelegung genehmigen
Konsolidierter Abschluss
Konstruktionsgestaltung genehmigen
Ratifizierung eines Abkommens

Vertaling van " abschluss genehmigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


einen Abschluss simulieren | simulieren,einen Abschluss-

een afsluiting emuleren




Konstruktionsgestaltung genehmigen

technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren


Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


Gleisbelegung genehmigen

bezetting van treinsporen goedkeuren




Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar




Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Im Rahmen des Abschlusses des Programms zur alternativen Finanzierung Sowafinal kann der Minister in Abweichung von Absatz 1 die Auszahlung eines zusätzlichen Vorschusses auf Vorlage der Berichte über den Fortschrittsstand vor der Auszahlung des Restbetrags genehmigen».

« In het kader van de afsluiting van het alternatieve financieringsprogramma Sowalfinal kan de minister, ter afwijking van lid één, de vereffening van een bijkomend voorschot toelaten bij overlegging van staten van vordering vóór de vereffening van het saldo».


« Im Rahmen des Abschlusses des Programms zur alternativen Finanzierung Sowafinal kann der Minister in Abweichung von Absatz 1 3° die Auszahlung eines Vorschusses, der sich auf mehr als 20% des Betrags des Zuschusses beläuft, auf Vorlage der Berichte über den Fortschrittsstand genehmigen».

« In het kader van de afsluiting van het alternatieve financieringsprogramma Sowalfinal kan de minister, ter afwijking van lid één, 3°, de vereffening van een voorschot hoger dan 20 % van het subsidiebedrag toelaten bij overlegging van staten van vordering».


Hinzu kommt, dass die Verwaltung nicht verpflichtet ist, dieses Projekt nach Abschluss des diesbezüglichen Untersuchungsverfahrens zu genehmigen (Artikel 62 §§ 2 und 3).

Bovendien is de administratie niet verplicht dat project goed te keuren aan het einde van de procedure van onderzoek ervan (artikel 62, §§ 2 en 3).


Seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ist es nicht mehr die Europäische Gemeinschaft, die formal das Abkommen genehmigt, sondern die Europäische Union: Der Beschluss des Rates sieht somit vor, nicht nur den Abschluss im Namen der Europäischen Union zu genehmigen, sondern auch die südafrikanische Seite offiziell davon in Kenntnis zu setzen, dass mit dem 1. Dezember 2009 die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten ist und somit alle Rechte und Pflichten von dieser übernimmt, insbesondere solche, die sich aus dem Abkommen ableiten lassen.

Sinds het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon is het niet meer de Europese Gemeenschap maar de Europese Unie die de overeenkomst formeel moet goedkeuren: het besluit van de Raad is dus niet alleen bedoeld om de overeenkomst namens de Europese Unie aan te nemen, maar ook om de Zuid-Afrikaanse zijde officieel te laten weten dat de Europese Unie sinds 1 december 2009 in de plaats van de Europese Gemeenschap getreden is en al haar rechten en plichten overneemt, meer in het bijzonder degene die uit de overeenkomst voortkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Beabsichtigt die Kommission, auf der Grundlage ihrer Prüfung nach Artikel 7 Absatz 2 den Abschluss des ausgehandelten Abkommens nicht zu genehmigen, so legt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt der Unterrichtung im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 eine Stellungnahme vor.

1. Indien de Commissie, op basis van haar beoordeling uit hoofde van artikel 7, lid 2, voornemens is geen machtiging tot sluiting van de tot stand gekomen overeenkomst te verlenen, brengt zij binnen 90 dagen na ontvangst van de in artikel 7, lid 1, bedoelde kennisgeving advies uit aan het Europees Parlement en de Raad.


(12c) Wenn die Kommission auf der Grundlage ihrer Prüfung beabsichtigt, die Aufnahme förmlicher Verhandlungen oder den Abschluss eines ausgehandelten Abkommens nicht zu genehmigen, sollte die Kommission dem betroffenen Mitgliedstaat eine Stellungnahme vorlegen, bevor sie ihre begründete Entscheidung erlässt.

(12 quater) Wanneer de Commissie, op grond van haar beoordelingen, voornemens is geen machtiging te verlenen voor het openen van formele onderhandelingen of voor het sluiten van een door onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst, dient de Commissie, voordat zij haar met redenen omkleed besluit neemt, de betrokken lidstaat een advies te verstrekken.


14. Die Kommission ersucht den Rat, den Wortlaut des SAA endgültig zu genehmigen und auf der Grundlage der beiden beigefügten Vorschläge die Verfahren für die Unterzeichnung und den Abschluss des Abkommens einzuleiten.

14. De Commissie verzoekt de Raad zijn definitieve goedkeuring te hechten aan de tekst van de SAO en de procedures voor de ondertekening en de sluiting van de overeenkomst op basis van de twee aangehechte voorstellen in te leiden.


In dem Vorschlag wird der Rat ersucht, den Abschluss eines Abkommens mit Kanada über die Verarbeitung und Übermittlung von erweiterten Fluggastdaten (Advanced Passenger Information - API) und Fluggastdatensätzen (Passenger Name Record (PNR) bei Flügen zwischen der EU und Kanada zu genehmigen.

In het voorstel wordt de Raad verzocht in te stemmen met de sluiting van een overeenkomst met Canada inzake de verwerking van op voorhand af te geven passagiersgegevens (Advance Passenger Information – API) en persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Record –PNR) voor vluchten van vliegtuigmaatschappijen tussen de EU en Canada.


Die beiden Beschlüsse des Rates sehen vor, dass die Europäische Gemeinschaft das "Übereinkommen von Kapstadt" unterzeichnen soll (erster Beschluss) und den Abschluss desselben auch noch gleich genehmigen soll (zweiter Beschluss).

Met de twee besluiten van de Raad wordt zowel de ondertekening van het Verdrag van Kaapstad (eerste besluit) als de gelijktijdige sluiting daarvan (tweede besluit) door de Gemeenschap beoogd.


In der Rechtssache Nr. 1998 verweist er diesbezüglich auf das Urteil Nr. 52/2000, auf Artikel 29 in fine des Gesetzes, der den Abschluss einer Konzessionsvereinbarung zwischen den Gemeinden und den Spielbankbetreibern vorsehe was die Gemeinden veranlassen werde, an den betreffenden Orten die Niederlassung von Spielbanken nicht zu genehmigen - und schliesslich auf die besonderen Merkmale der Einrichtungen der Klassen I und II, wobei er bemerkt, dass der Zutritt zu einer Spielbank die Eintragung auf dessen Liste voraussetze.

In de zaak nr. 1998 verwijst hij in dat opzicht naar het arrest nr. 52/2000, naar artikel 29, in fine, van de wet dat voorziet in het sluiten van een concessieovereenkomst tussen de gemeenten en de exploitanten van casino's wat de gemeenten ertoe zal brengen geen vestiging van casino's op de betrokken plaatsen toe te staan en, ten slotte, naar de eigen kenmerken van de inrichtingen van klasse I en klasse II, daarbij opmerkend dat de toelating tot een casino inhoudt dat men op de lijst van het casino wordt ingeschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abschluss genehmigen' ->

Date index: 2023-07-31
w