Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abgelehnten » (Allemand → Néerlandais) :

die Anzahl der abgelehnten Visumanträge.

het aantal weigeringen van afgifte van visa.


Italien muss sein zurzeit ausgesetztes Programm für die freiwillige Rückkehr so bald wie möglich wiederaufnehmen, um die große Zahl der im Land verbleibenden abgelehnten Asylbewerber zu verringern.

Italië moet zijn momenteel opgeschorte regeling voor vrijwillige terugkeer zo snel mogelijk hervatten om het grote aantal afgewezen asielzoekers dat in het land blijft, te verlagen.


Eine Entscheidung, die Bewerbung einer Person abzulehnen, stellt ohne Zweifel eine diese beschwerende Maßnahme dar, da sie, indem sie es der abgelehnten Person unmöglich macht, an der nächsten Phase des Einstellungsverfahrens teilzunehmen, und ihr damit jede Möglichkeit nimmt, im Rahmen der Stellenausschreibung ernannt zu werden, verbindliche Rechtswirkungen entfaltet, die die Interessen der betroffenen Person dadurch unmittelbar und sofort beeinträchtigen, dass sie ihre Rechtsstellung in qualifizierter Weise ändert.

Een besluit tot afwijzing van een sollicitatie van een persoon vormt voor hem ontegenzeglijk een bezwarend besluit, aangezien het, door hem de mogelijkheid te ontnemen om deel te nemen aan de volgende fase van de aanwervingsprocedure en, derhalve, om in het kader van de kennisgeving van vacature te worden aangesteld, bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken doordat zij zijn rechtspositie kenmerkend wijzigen.


Unmittelbar danach haben die EU-Schiffe ihre Fangtätigkeit in marokkanischen Gewässern ein­gestellt, und der Rat hat anschließend seinen Beschluss über die vorläufige Anwendung des – abgelehnten – Protokolls aufgehoben (Dok. 18687/11).

Onmiddellijk daarna kwam er een eind aan de visserij van EU-vaartuigen in de Marokkaanse wateren, en de Raad heeft vervolgens zijn besluit over de voorlopige toepassing van het - verworpen - protocol ingetrokken (18687/11).


Die Quote der abgelehnten Visumanträge aus dem Kosovo variiert im Schengen-Raum von Land zu Land, wobei sich allerdings die Zahl der Bürger des Kosovos, denen die Einreise in die EU verweigert wurde, unlängst verdoppelt hat.

Het aantal geweigerde visumaanvragen van Kosovaren is wisselend in het Schengengebied, terwijl het aantal Kosovaren dat niet tot de EU werd toegelaten recentelijk is verdubbeld.


sich verpflichtet, gegebenenfalls einen vom Parlament abgelehnten Gesetzgebungsvorschlag zurückzuziehen.

verbindt de Commissie zich ertoe, in voorkomend geval een door het Parlement verworpen wetgevingsvoorstel in te trekken.


sich verpflichtet, gegebenenfalls einen vom Parlament abgelehnten Gesetzgebungsvorschlag zurückzuziehen.

verbindt de Commissie zich ertoe, in voorkomend geval een door het Parlement verworpen wetgevingsvoorstel in te trekken.


iv)sich verpflichtet, gegebenenfalls einen vom Parlament abgelehnten Gesetzgebungsvorschlag zurückzuziehen.

iv)verbindt de Commissie zich ertoe, in voorkomend geval een door het Parlement verworpen wetgevingsvoorstel in te trekken.


für die Rückführung von illegalen Einwanderern und abgelehnten Asylbewerbern,

- terugkeer van illegale immigranten en afgewezen asielzoekers,


Die für 1993 und 1994 vorgeschlagenen Freibetragssysteme sind in allen Punkten bis auf Budget, Höchstgrenzen und Anwendungszeiträume dieselben wie die von der Kommission abgelehnten; die einzige Neuerung stellt die Kompensation für nicht- italienische EU-Transportunternehmer dar.

Afgezien van de budgetten, plafonds en toepassingstermijnen zijn de voor 1993 en 1994 voorgestelde regelingen identiek aan die waaraan de Commissie haar goedkeuring niet kon hechten; de enige nieuwigheid is de compensatieregeling voor niet-Italiaanse EU-wegvervoerders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abgelehnten' ->

Date index: 2022-03-02
w