Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van " abgabepflichtigen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 27. § 1. Der Beamte, der durch die Flämische Regierung dazu bestimmt wurde, kann mit dem Abgabepflichtigen Vergleiche schließen, sofern diese nicht zur Befreiung von den Abgaben oder deren Herabsetzung führen.

« Art. 27. § 1. De ambtenaar daartoe aangewezen door de Vlaamse regering kan met de heffingsplichtige dadingen treffen, voor zover die niet leiden tot vrijstelling of vermindering van de heffingen.


Obwohl weiter ein pauschaler Basisbetrag erhoben wird, während für bestimmte Abnahmepunkte keinerlei Verbrauch festgestellt wird - was an sich zu der Überlegung führen könnte, dass es sich hinsichtlich dieser Abnahmepunkte nicht um eine doppelte Steuer im Vergleich zum föderalen Beitrag handelt -, wird nämlich der Betrag der Abgabe zu Lasten des Abgabepflichtigen ebenfalls auf der Grundlage des jährlichen Stromverbrauchs bestimmt, der seinerseits auf der Grundlage der progressiven jährlichen Abnahmesumme berechnet wird.

Immers, hoewel nog steeds een forfaitair basisbedrag wordt geïnd terwijl voor bepaalde afnamepunten geen enkel verbruik wordt vastgesteld - wat op zich zou kunnen leiden tot de overweging dat, wat die afnamepunten betreft, het niet gaat om een dubbele belasting ten opzichte van de federale bijdrage -, wordt het bedrag van de heffing eveneens vastgesteld, ten laste van de heffingsplichtige, op basis van het jaarlijkse elektriciteitsverbruik, dat zelf wordt berekend op basis van de voortschrijdende jaarlijkse som van de afnamen.


Da anlässlich der Prüfung der ersten Vorabentscheidungsfrage festgestellt wurde, dass die in B.8 angeführten Kategorien von Abgabepflichtigen nicht in den Genuss derselben Übergangsmaßnahme gelangen müssen, ist auch die Rückwirkung dieser Übergangsmaßnahme durch die unterschiedlichen Situationen, in denen sich diese Kategorien befinden, gerechtfertigt.

Nu is vastgesteld, naar aanleiding van het onderzoek van de eerste prejudiciële vraag, dat de in B.8 vermelde categorieën van heffingsplichtigen niet dezelfde overgangsmaatregel moeten genieten, vindt ook de terugwerkende kracht van die overgangsmaatregel haar verantwoording in de verschillende situaties waarin die categorieën zich bevinden.


Folglich steht der Betrag der in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Erhebung nicht im Verhältnis zu den Dienstleistungen der CWaPE zugunsten der einzeln betrachteten Abgabepflichtigen.

Uit het voorgaande vloeit voort dat het bedrag van de in de bestreden bepalingen beoogde inhouding niet in verhouding staat tot de dienst die door de CWaPE wordt verstrekt ten voordele van de heffingsplichtigen individueel beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 35bis bis 35viciessemel des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung verstossen, was die in Artikel 35quinquies erwähnten Abgabepflichtigen betrifft, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie nicht die Möglichkeit vorsehen, dem Abgabepflichtigen eine vollständige oder teilweise Befreiung oder eine Ermässigung der Abgabe zu gewähren, wenn Wasser ausserhalb jeglichen Produktions- oder Verarbeitungsverfahrens in die Umwelt eingeleitet wird.

De artikelen 35bis tot 35viciessemel van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging schenden, wat de in artikel 35quinquies bedoelde heffingsplichtigen betreft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in de interpretatie dat zij niet in de mogelijkheid voorzien aan de heffingsplichtigen een vrijstelling, geheel of gedeeltelijk, dan wel een vermindering van de heffing te verlenen wanneer water buiten elk productie- of verwerkingsproces in het milieu wordt ingebracht.


Die Artikel 25 bis 28 des vorerwähnten Dekrets vom 6. Mai 1999 sehen in der unter anderem durch das Steuerdekret vom 22. März 2007 abgeänderten Fassung somit die Möglichkeit einer administrativen und einer gerichtlichen Beschwerde vor, so dass den Abgabepflichtigen nicht das Recht auf eine wirksame Beschwerde vorenthalten wird.

De artikelen 25 tot 28 van het voormelde decreet van 6 mei 1999, zoals met name gewijzigd bij het fiscaal decreet van 22 maart 2007, voorzien aldus in de mogelijkheid van een administratief en een gerechtelijk beroep, zodat de belastingschuldige zijn recht op een daadwerkelijk beroep niet wordt ontzegd.


Der Gerichtshof erinnert zunächst daran, dass eine Steuermaßnahme, die zwar nicht mit der Übertragung staatlicher Mittel verbunden ist, aber die Begünstigten finanziell besser stellt als die übrigen Abgabepflichtigen, eine staatliche Beihilfe im Sinne des EG-Vertrags ist.

Het Hof herinnert er allereerst aan dat een belastingmaatregel waarbij geen staatsmiddelen worden overgedragen, maar die de financiële situatie van de begunstigden verbetert ten opzichte van de andere belastingplichtigen, een steunmaatregel is in de zin van het EG-Verdrag.


Art. 7 - Die Versorgungsgesellschaften erheben die Abgabe bei den Abgabepflichtigen nicht, wenn das Ergebnis der Multiplikation des an der öffentlichen Versorgung jährlich verbrauchten und in m ausgedruckten Volumens mit dem Einzelbetrag der in Artikel 12 des Dekrets erwähnten Abgabe mindestens doppelt so hoch ist wie der Gesamtbetrag der Abgabe, der von der Verwaltung gemäss Artikel 10 und 14 des Dekrets berechnet wird, sofern dieser Gesamtbetrag mindestens 100 000 BEF erreicht.

Art. 7. De verdelers innen de belasting niet bij de belastingplichtigen als het product van de jaarlijks verbruikte waterhoeveelheid van de openbare voorziening, in m° uitgedrukt door de eenheidsbelasting bedoeld in artikel 12 van het decreet, hoger is dan of gelijk is aan het dubbele van het totaalbedrag van de belasting berekend door het Bestuur overeenkomstig de artikelen 10 en 14 van het decreet en voor zover het minstens 100 000 BEF bedraagt.


Sie scheint auch nicht unter eine der drei Ausnahmeregelungen zu fallen, bei denen von einer Einstufung der Steuer als Maßnahme gleicher Wirkung abgesehen werden kann (Zugehörigkeit zu einer allgemeinen internen Gebührenregelung; Gegenleistung für eine bestimmte, dem Abgabepflichtigen tatsächlich und individuell erbrachte Dienstleistung, wobei der Betrag im Verhältnis zu dieser Dienstleistung steht; Gebühr, die für die Durchführung von Kontrollen zwecks Einhaltung der Verpflichtungen gemäß den Gemeinschaftsvorschriften erhoben wird) ...[+++]

De heffing schijnt ook niet onder de drie uitzonderingen te vallen waardoor ze niet als een heffing met hetzelfde effect als een invoerrecht zou kunnen worden beschouwd (onderdeel van een algemeen stelsel van binnenlandse retributies; tegenprestatie voor een bepaalde dienst die daadwerkelijk en persoonlijk aan de schuldenaar van de heffing wordt verleend en die in verhouding staat tot de verleende dienst; heffing voor de uitvoering van controles om door de communautaire regelgeving opgelegde verplichtingen na te leven).


w