Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als alleiniges Mitglied tagen
Arbeit an arbeitsfreien Tagen
Biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
Feiertagsarbeit
In Vollsitzungen tagen
Sonntagsarbeit
Tagen
Vollzählig tagen

Vertaling van " 240 tagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


als alleiniges Mitglied tagen

als enig lid zitting houden




biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen

biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


in Vollsitzungen tagen

in voltallige zitting bijeenkomen


Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 88 - In Artikel 37 Absatz 1 Nummer 9 desselben Dekretes, abgeändert durch das Dekret vom 26. Juni 2006, wird die Wortfolge " für die in Nummer 8 angeführte Zeitspanne von mindestens 240 Tagen" gestrichen.

Artikel 88. In artikel 37, eerste lid, nummer 9, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 26 juni 2006, worden de woorden " voor de in 8° vermelde periode van 240 dagen ten minste" geschrapt.


Art. 18 - Innerhalb von 240 Tagen nach dem Datum der Hinterlegung des Projekts bei dem Eureka-Sekretariat schickt der Projektträger der Verwaltung einen Antrag auf Subvention " Horizon Europe" , in dem das Folgende enthalten ist:

Art. 18. Binnen 240 dagen volgend op de datum van indiening van het project bij het " Eurêka-secretariaat" , richt de promotor een aanvraag om een toelage " Horizon Europe" aan het bestuur met vermelding van :


In Abweichung von § 1 wird die in demselben Paragraphen vorgesehene Frist von 240 Tagen auf 360 Tage erhöht, wenn das Projekt durch die europäischen Behörden oder die Behörden, von denen es abhängt, in zwei Stufen bewertet und ausgewählt wird.

In afwijking van § 1, wordt de termijn van 240 dagen bedoeld in dezelfde paragraaf gebracht op 360 dagen wanneer het project wordt geëvalueerd en geselecteerd door de Europese overheden of door de overheden waaronder het project in twee stappen ressorteert.


Art. 9 - § 1. Innerhalb von 240 Tagen nach dem Datum der Hinterlegung des Projekts bei den europäischen Behörden oder den Behörden, von denen es abhängt, schickt der Projektträger der Verwaltung einen Antrag auf Subvention " Horizon Europe" , in dem das Folgende enthalten ist:

Art. 9. § 1. Binnen 240 dagen volgend op de datum van indiening van het project bij de Europese overheden of de overheden waaronder het project ressorteert, richt de promotor een aanvraag om een toelage " Horizon Europe" aan het bestuur met vermelding van :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. für die in Nummer 8 angeführte Zeitspanne von mindestens 240 Tagen im letzten in Artikel 28 angeführten Beurteilungsbericht mindestens den Vermerk « befriedigend »haben; liegt kein Beurteilungsbericht vor, gilt vorliegende Bedingung als erfüllt;

9° voor de in 8° vermelde periode van 240 dagen ten minste de vermelding « voldoende » hebben gekregen op de laatste beoordelingsstaat bedoeld in artikel 28; bij gebrek aan een beoordelingsstaat wordt de voorliggende voorwaarde geacht vervuld te zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 240 tagen' ->

Date index: 2021-07-29
w