Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mehrwertsteuerrichtlinie
MwSt-Richtlinie
Umsatzsteuerrichtlinie

Vertaling van " 2006 stattfindenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Ausbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit wird zentrales Thema der im Juli 2006 stattfindenden Tagung des Hochrangigen Segments des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen sein.

De uitvoering van de agenda voor waardig werk zal het centrale thema zijn van het High-Level Segment van de Economische en Sociale Raad van de VN, dat in juli 2006 bijeenkomt.


– unter Hinweis auf den am 1. Dezember 2006 stattfindenden Welt-Aids-Tag und sein Motto „Wir übernehmen Verantwortung“,

– gezien de Wereld-AIDS-dag op 1 december 2006 en het thema daarvan: verantwoordelijkheid,


Auf der am 30. November 2006 stattfindenden Tagung des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ schlägt der finnische Ratsvorsitz vor, eine interministerielle Aussprache bezüglich der Mitteilung der Kommission über die Alkoholstrategie der EU durchzuführen, auf der dem verstärkten Alkoholkonsum unter Jugendlichen besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird.

Het Finse voorzitterschap is van plan tijdens de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken op 30 november 2006 een interministerieel debat te organiseren op basis van een mededeling van de Commissie betreffende een communautaire alcoholstrategie, waarin specifiek aandacht wordt besteed aan het toenemend alcoholgebruik onder jongeren.


Die Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit wird zentrales Thema der im Juli 2006 stattfindenden Tagung des Hochrangigen Segments des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen sein.

De uitvoering van de agenda voor waardig werk zal het centrale thema zijn van het High-Level Segment van de Economische en Sociale Raad van de VN, dat in juli 2006 bijeenkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem benachteiligter Jugendlicher wird auch eines der Themen einer im Frühling 2006 stattfindenden europäischen Konferenz sein, bei der die Ergebnisse des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung nutzbar gemacht und verwertet werden sollen.

Verder zal het thema "achtergestelde jongeren" een van de onderwerpen zijn die aan de orde zullen komen tijdens een in het voorjaar van 2006 geplande conferentie waarvan het doel is beter gebruik te maken van de resultaten van het communautaire actieprogramma voor de bestrijding van sociale uitsluiting en deze nuttig toe te passen.


Ich möchte den Parlamentspräsidenten auffordern, die Europäische Kommission und den Rat zu fragen, ob sie es nicht für angebracht halten, Beobachter zu den nächsten, im Mai 2006 stattfindenden Parlamentswahlen in Italien zu entsenden, weil wir die Ersten sind, die sich an die demokratischen Regeln halten müssen.

Ik zou de Voorzitter van het Parlement willen uitnodigen op zijn beurt aan de Europese Commissie en de Raad te vragen of zij geen gelegenheid zien waarnemers te sturen naar de volgende parlementsverkiezingen in Italië, die in mei 2006 zullen plaatsvinden. Wij zijn immers de eersten die de regels van de democratie horen na te leven.


Die Kommission hofft, mit dieser Mitteilung - insbesondere im Hinblick auf den 2006 stattfindenden hochrangigen Dialog im Rahmen der VN-Generalversammlung - einen ersten Beitrag zur globalen Debatte über den Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung zu leisten.

De Commissie hoopt met deze mededeling een eerste bijdrage te leveren aan het mondiale debat over de verbanden tussen migratie en ontwikkeling, in het bijzonder in het licht van de dialoog op hoog niveau in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2006.


Die Kommission hofft, mit dieser Mitteilung - insbesondere im Hinblick auf den 2006 stattfindenden hochrangigen Dialog im Rahmen der VN-Generalversammlung - einen ersten Beitrag zur globalen Debatte über den Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung zu leisten.

De Commissie hoopt met deze mededeling een eerste bijdrage te leveren aan het mondiale debat over de verbanden tussen migratie en ontwikkeling, in het bijzonder in het licht van de dialoog op hoog niveau in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2006.


2. fordert alle Staaten auf, in Kürze Verhandlungen über ein rechtsverbindliches internationales Instrument für den Bereich der Waffengeschäfte aufzunehmen und diese Verhandlungen bis zu der im Jahr 2006 stattfindenden Konferenz abzuschließen;

2. roept alle landen op zo spoedig mogelijk van start gegaan met onderhandelingen over een wettelijk bindend internationaal instrument ter regulering van de tussenhandel in wapens en die onderhandelingen nog vóór de conferentie van 2006 af te ronden;


Der Rat hat im Dezember 2006 sowie im Juni und im Dezember 2007 Schlussfolgerungen angenommen, in denen er darauf hinweist, wie wichtig es für die EU und ihre Mitgliedstaaten ist, aktiv und in Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen an dem im Rahmen der Vereinten Nationen stattfindenden Prozess mitzuwirken, damit gemeinsame internationale Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer konventioneller Waffen festgelegt werden können, was wesentlich dazu beitragen würde, die unerwünschte und verantwortungs ...[+++]

De Raad heeft in december 2006 en in juni en december 2007 conclusies aangenomen waarin wordt benadrukt dat het voor de Europese Unie en de lidstaten van belang is om zich in samenwerking met andere staten en regionale organisaties actief in te zetten voor het proces van de Verenigde Naties ter vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens, waardoor in belangrijke mate zal worden bijgedragen aan de strijd tegen de ongewenste en onverantwoorde verspreiding van conventionele wapens die een ondermijnende werking heeft op het gebied van vrede, veiligheid, ontwikkeling en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mwst-richtlinie      2006 stattfindenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2006 stattfindenden' ->

Date index: 2022-12-23
w