Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Aufhebung von Sicherheitsmaßnahmen
Aufhebung
Aufhebung der Beschränkungen
Aufhebung der Rassentrennung
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
Aufhebung gewähren
Aufhebung von Schadwirkungen
Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen
Beseitigung von Handelsschranken
Deregulierung
Einseitige Aufhebung von Schulden
Liberalisierung des Handels
Rassendiskriminierung
Rassengleichheit
Rassentrennung

Vertaling van "demzufolge aufhebung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen [ Deregulierung ]

deregulering


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]

rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras


Aufhebung von Schadwirkungen

het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van


einseitige Aufhebung von Schulden

eenzijdige annulering van een vordering




Antrag auf Aufhebung von Sicherheitsmaßnahmen

verzoek tot opheffing van veiligheidsmaatregelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Haushaltsausschuss verweist jedoch auf seinen grundsätzlichen Standpunkt, der in der Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit und die Aus- und Fortbildung auf dem Gebiet der Strafverfolgung (Europol) und zur Aufhebung der Beschlüsse 2009/371/JI und 2005/681/JI des Rates (COM(2013)0173) dargelegt wurde und demzufolge der Ausschuss die Zusammenlegung von Europol und der CEPOL unterstützt.

De Begrotingscommissie herinnert echter aan haar belangrijkste standpunt in haar advies over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking en opleiding op het gebied van rechtshandhaving (Europol) en tot intrekking van Besluit 2009/371/JBZ en Besluit 2005/681/JBZ (COM(2013)0173), namelijk dat zij voorstander was van een fusie tussen Europol en Cepol.


73. begrüßt die Stellungnahme des Überwachungsausschusses in seinem Tätigkeitsbericht 2012 (Absatz 53), demzufolge der Gerichtshof alle Maßnahmen zur Aufhebung der Entscheidungen von OLAF als unzulässig zurückgewiesen hat, wohingegen der Bürgerbeauftragte keinen Missstand in der Verwaltungstätigkeit festgestellt hat; weist ferner auf die Feststellung des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) hin, wonach OLAF in der Regel die Datenschutzvorschriften eingehalten hat, mit Ausnahme eines Falles, in dem OLAF nach Ansicht des EDSB das Recht auf den Schutz personenbezogener D ...[+++]

73. is verheugd over de verklaring in het activiteitenverslag 2012 van het Comité van toezicht (paragraaf 53) dat alle verzoeken om annulering van de besluiten van OLAF door het Hof van Justitie als niet-ontvankelijk zijn afgewezen, terwijl de ombudsman geen enkel geval van wanbeheer heeft vastgesteld; wijst er voorts op dat de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) heeft vastgesteld dat OLAF zich over het algemeen heeft gehouden aan de voorschriften inzake gegevensbescherming, met uitzondering van een geval waarin OLAF naar de mening van de EDPS het recht op bescherming van persoonsgegevens heeft geschonden door de ide ...[+++]


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung demzufolge die Aufhebung dieser zusätzlichen Vorschrift und die Eintragung im Sektorenplan der Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung bestätigt;

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg de opheffing van dit bijkomend voorschrift bevestigt en ook de opneming in het gewestplan van de gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is;


Demzufolge sind wir der Auffassung, dass der „Schengen-Raum“ (der nicht alle EU-Länder, geschweige denn alle europäischen Länder einschließt) trotz der Aufhebung der Grenzen zwischen den teilnehmenden Ländern die Grenzen zu anderen Ländern (insbesondere Ländern, zu denen Portugal historische Verbindungen hat) tatsächlich verstärkt.

Daarom zijn wij van oordeel dat de "Schengen-ruimte" (die lang niet alle landen van de EU omvat, laat staan alle Europese landen) weliswaar barrières tussen deelnemende landen wegneemt, maar tegelijkertijd de barrières met betrekking tot andere landen evenzoveel versterkt (onder meer ten opzichte van landen waarmee Portugal historische banden heeft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demzufolge stand dem in Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 erwähnten Beschluss, der die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen ab dem 21. Dezember 2007 für Land- und Seegrenzen und ab dem 30. März 2008 für Luftgrenzen ermöglichte, nichts mehr im Wege.

Er waren dan ook in december 2007 geen belemmeringen meer voor het in artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 bedoelde besluit van de Raad waarbij de controles aan de land- en zeebinnengrenzen per 21 december 2007 en die op de luchthavens per 30 maart 2008 worden afgeschaft.


w