8. nimmt die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zwischen Syrien und der EU zur Kenntnis, das Damaskus zu tiefgreifenden und wirklichen Reformen verpflichtet, d
urch die eine echte Demokratisierung der Strukturen des Landes eingeleitet werden soll; verurteilt nachdrücklich den Terroranschlag, bei dem der ehemalige Mi
nisterpräsident des Libanon Hariri sowie seine Leibwächter getötet wurden; fordert Syrien auf, jegliche Form des Terrorismus, einschließlich der Unterstützung des militanten Flügels der Hisbollah, nich
...[+++]t länger zu tolerieren, und auf jede Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Libanon zu verzichten; fordert im Einklang mit den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates den unverzüglichen Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon; 8. neemt nota van de komende ondertekening van de associatieovereenkomst EU-Syrië, die Damascus verplicht tot grondige en substantiële hervormingen, met het oog op de opstarting van
een echt proces van democratisering van de Syrische structuren; veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarmee
de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en diens escorte werden gedood; verzoekt Syrië geen enkele vorm van terrorisme te dulden, hetgeen ook inhoudt dat het land geen steun verleent aan de militaire vleugel van de Hezbollah, en zich
...[+++] niet te mengen in Libanese interne aangelegenheden; verzoekt dat het onmiddellijk zijn troepen uit Libanon terugtrekt, overeenkomstig de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties;