Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratie menschenrechte halten könne » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass Präsident Erdoğan am 17. Dezember 2014 – anlässlich des zehnten Jahrestags des Beschlusses des Europäischen Rates, mit der Türkei Verhandlungen über den EU-Beitritt aufzunehmen – die Kritik der EU an der Türkei entschieden zurückwies und bekräftigte, dass die EU der Türkei keine Vorträge über Freiheit, Demokratie und Menschenrechte halten könne; in der Erwägung, dass Kritiker von Präsident Erdoğan und seiner Regierung in Strafverfahren verwickelt wurden und viele ihre Arbeitsplätze verloren haben, wobei sie ...[+++]

E. overwegende dat president Erdogan op 17 december 2014, tien jaar na het besluit van de Europese Raad om de toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, resoluut inging tegen de kritiek van de EU op Turkije en verklaarde dat de EU niet het recht heeft om Turkije de les te lezen over vrijheid, democratie en mensenrechten; overwegende dat de tegenstanders van Erdogan en zijn regering in strafrechtszaken zijn verwikkeld geraakt en dat velen van hen hun baan hebben verloren, naar verluidt als gevolg van de pogingen van de overhei ...[+++]


Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), d ...[+++]

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (i ...[+++]


Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), d ...[+++]

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (i ...[+++]


Diese Entschließung drängt die Regierung Aserbaidschans, ihre Versprechen zu halten und ihre Legitimität in der internationalen Gemeinschaft aufzubauen, indem sie ihre eigenen Bürgerinnen und Bürger respektiert und ihnen Demokratie, Menschenrechte sowie Rechtsstaatlichkeit garantiert.

Door middel van deze resolutie dringen we er bij de Azerbeidzjaanse regering op aan dat ze haar eigen beloften nakomt en haar legitimiteit binnen de internationale gemeenschap vergroot door respect te hebben voor haar eigen burgers en door haar burgers democratische rechten en mensenrechten toe te kennen en de rechtsstaat te eerbiedigen.


11. fordert die Kommission auf, sich streng an die Unterscheidung zwischen Programmen und Maßnahmen zu halten, die im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit (DCI) förderfähig sind, und denen, die mit anderen Finanzierungsinstrumenten wie dem Instrument für Stabilität (IfS) oder der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDMR) zu fördern sind, insbesondere was den Grenzschutz und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die verbesserte Anwendung rechtsstaatlicher Grundsätze und den S ...[+++]

11. roept de Commissie op zich strikt te houden aan het onderscheid tussen programma's en activiteiten die in aanmerking komen voor financiering in het kader van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) en de programma's en activiteiten die met andere instrumenten, zoals het instrument voor stabiliteit of het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR), worden gefinancierd, in het bijzonder wat de grensbewaking, de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, een betere toepassing van het recht en beschermi ...[+++]


Die Europäische Union stellt mit Bedauern fest, dass die belarussische Regierung weiterhin Aktivisten der Zivilgesellschaft einschüchtert und nicht bereit ist, sich an die internationalen Normen in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte zu halten.

De Europese Unie betreurt dat de autoriteiten van Belarus voortgaan activisten uit de civiele samenleving te intimideren en nog steeds niet bereid zijn internationale normen op het gebied van democratie en mensenrechten te eerbiedigen.


N. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ebenfalls an einem Strang ziehen müssen, was ihre Haltung auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Demokratie gegenüber Drittländern angeht, und dass Meinungsverschiedenheiten, die sich in unterschiedlicher Politik fortsetzen, die Außenpolitik der Union schwächen und Regierungen stärken, die sich nicht an Prinzipien der Demokratie und der Menschenrechte halten,

N. overwegende dat de EU-lidstaten en de Europese Unie eveneens één lijn dienen te trekken met betrekking tot hun houding op het gebied van mensenrechten en democratie ten aanzien van derde landen; overwegende dat verschil van mening, vertaald in verschillen in beleid, de buitenlandse politiek van de Unie verzwakt en regeringen die zich niet houden aan democratische en mensenrechtenprincipes versterkt,


N. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten und die Europäische Union ebenfalls an einem Strang ziehen müssen, was ihre Haltung auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Demokratie hinsichtlich von Drittländern angeht, dass Meinungsverschiedenheiten, die sich in unterschiedlicher Politik fortsetzen, die Außenpolitik der Union schwächen und Regierungen stärken, die sich nicht an Prinzipien der Demokratie und der Menschenrechte halten,

N. overwegende dat de EU-lidstaten en de Europese Unie eveneens één lijn dienen te trekken met betrekking tot hun houding op het gebied van mensenrechten en democratie ten aanzien van derde landen; verschil van mening, vertaald in verschillen in beleid, verzwakt de buitenlandse politiek van de Unie en versterkt regeringen die zich niet houden aan democratische en mensenrechtenprincipes,


w