Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Reintegration
Berufliche Wiedereingliederung
DDR
DDRR
DDRRR
Wiedereingliederung in das Erwerbsleben

Traduction de «demobilisierung reintegration » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration | DDR [Abbr.]

ontwapening, demobilisatie en reïntegratie | DDR [Abbr.]


Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung, Reintegration und Wiederansiedlung | DDRRR [Abbr.]

ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging | DDRRR [Abbr.]


Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung und Reintegration | DDRR [Abbr.]

ontwapening, demobilisatie, reïntegratie en repatriëring | DDRR [Abbr.]


berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]

herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass die Krisen in Afrika eine kohärente, globale Antwort erfordern, die über reine Sicherheitsaspekte hinausgeht; in der Erwägung, dass Frieden und Sicherheit notwendige Voraussetzungen für Entwicklung sind und dass alle lokalen und internationalen Akteure betont haben, dass eine enge Koordinierung zwischen der Sicherheits- und der Entwicklungspolitik erforderlich ist; in der Erwägung, dass eine langfristige Perspektive erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Reform des Sicherheitssektors und die Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration ehemaliger Kombattanten wichtig sein kann, um die Ziele im Hinblick auf ...[+++]

overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming van de veiligheidssector, demobilisatie en re-integratie van ex-strijders van belang kunnen zijn voor het bereiken van stabiliteit en ontwikkelingsdoelen; overwegende dat het VN-Verbindingsbureau voor Vrede en ...[+++]


10. betont, dass das libysche Volk die Revolution begonnen und die Führung übernommen hat; ist deshalb der Ansicht, dass die EU so wie auch andere regionale Akteure, wie die Arabische Liga und die Afrikanische Union, alles ihnen mögliche unternehmen müssen, um Libyen beim Aufbau demokratischer Institutionen zu unterstützen, Abrüstung, Demobilisierung, Reintegration und die Reform des Sicherheitssektors einschließlich der Polizeikräfte zu gewährleisten, freie und faire Wahlen vorzubereiten, das Justizsystem aufzubauen und Rechtsstaatlichkeit sowie rechenschaftspflichtige Regierungsführung umzusetzen; unterstreicht, dass die von den Vere ...[+++]

10. onderstreept dat het Libische volk de revolutie teweeg heeft gebracht en de weg heeft gebaand; daarom moet de EU net als andere regionale spelers, zoals de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, alles in het werk stellen om Libië te helpen democratische instellingen op te bouwen, te voorzien in ontwapening, demobilisatie, rehabilitatie en hervorming van de veiligheidssector, met inbegrip van een professionele politiemacht, en vrije en eerlijke verkiezingen voor te bereiden, het rechtsstelsel op te bouwen en te voorzien in een rechtsstaat en verantwoordingsplichtig bestuur; onderstreept dat de VN in dit proces een unieke rol vervult, ...[+++]


Zweitens hat dieses Problem im Rahmen unserer Hilfsmaßnahmen für einzelne Länder Vorrang, so beispielsweise im Zusammenhang mit Projekten im Rahmen von Programmen zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration z. B. im Sudan oder im Hinblick auf die Verhinderung der Rekrutierung von Kindern in Kolumbien oder die Demobilisierung, Reintegration und Verhinderung der Rekrutierung von Kindersoldaten.

Ten tweede hebben we aan deze kwestie hoge prioriteit gegeven in onze steunprogramma’s voor individuele landen, bijvoorbeeld met betrekking tot projecten in het kader van programma’s voor ontwapening, demobilisatie en re-integratie, zoals in Soedan, met betrekking tot de preventie van de rekrutering van kinderen in Colombia en met betrekking tot de demobilisatie, re-integratie en preventie van de rekrutering van kindsoldaten.


Zweitens hat dieses Problem im Rahmen unserer Hilfsmaßnahmen für einzelne Länder Vorrang, so beispielsweise im Zusammenhang mit Projekten im Rahmen von Programmen zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration z. B. im Sudan oder im Hinblick auf die Verhinderung der Rekrutierung von Kindern in Kolumbien oder die Demobilisierung, Reintegration und Verhinderung der Rekrutierung von Kindersoldaten.

Ten tweede hebben we aan deze kwestie hoge prioriteit gegeven in onze steunprogramma’s voor individuele landen, bijvoorbeeld met betrekking tot projecten in het kader van programma’s voor ontwapening, demobilisatie en re-integratie, zoals in Soedan, met betrekking tot de preventie van de rekrutering van kinderen in Colombia en met betrekking tot de demobilisatie, re-integratie en preventie van de rekrutering van kindsoldaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betont die Bedeutung der Prozesse im Rahmen der Reformen des Sicherheitssektors (SSR) sowie der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR) als Schlüsselfaktoren für dauerhaften Frieden und nachhaltige Entwicklung; fordert den Rat und die Kommission auf, die Durchführung der EU-Maßnahmen im Rahmen der Reformen des Sicherheitssektors sowie des Konzepts zur Unterstützung der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration vor Ort zu beschleunigen, um die Relevanz, Kohärenz und Wirksamkeit der EU-Tätigkeit in diesen Bereiche ...[+++]

15. benadrukt het belang van SSR en DDR-processen als sleutelfactoren voor duurzame vrede en ontwikkeling; roept de Raad en de Commissie op de uitvoering van het EU-kaderbeleid voor SSR en van het concept tot steun aan DDR te bespoedigen, teneinde de relevantie, coherentie en doeltreffendheid van de EU-activiteiten op dit terrein te verhogen; pleit ervoor meer Gemeenschapsmiddelen uit te trekken voor SSR en DDR, met bijzondere aandacht voor die landen waar de EU reeds EVDB-missies heeft uitgevoerd; pleit ervoor om alle met Gemeenschapsmiddelen gefinancierde SSR- en DDR-maatregelen ter ondersteuning van EVDB-missies in een conflict- of ...[+++]


22. fordert den Rat und die Kommission auf, zusammen mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo, den Vereinten Nationen und anderen wichtigen Gebern einen neuen Plan für eine umfassende Abrüstung, Demobilisierung und Reintegration in der Demokratischen Republik Kongo auszuarbeiten, der auf dem EU-Konzept zur Förderung von Abrüstung, Demobilisierung und Reintegration beruht, sowie eine Strategie für die Reform des Sicherheitssektors für das Land mit anspruchsvollen Zielen auf der Grundlage des Politischen Rahmens für die Refor ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de regering van de DRC, de Verenigde Naties en andere belangrijke donors een nieuw plan op te stellen voor brede ontwapening, demobilisatie en re-integratie in de DRC, op basis van het EU-concept voor steun voor ontwapening, demobilisatie en re-integratie, alsmede een ambitieuze strategie voor de hervorming van de veiligheidssector voor het land, op basis van het EU-beleidskader voor hervorming van de veiligheidssector, waarbij beide adequaat moeten worden gefinancierd, zowel met communau ...[+++]


11. betont die positive Rolle, die Frauen beim Wiederaufbau nach Konflikten und insbesondere bei Programmen zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR)) spielen können, insbesondere wenn diese Programme auf Kindersoldaten abzielen; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine uneingeschränkte Beteiligung von Frauen an DDR-Programmen zu gewährleisten, und insbesondere zu versuchen, die DDR-Programme auf die Reintegration von Kindersoldaten auszurichten;

11. benadrukt de positieve rol die vrouwen kunnen spelen bij de wederopbouw na een conflict, en in het bijzonder bij de programma's voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (ODR), vooral wanneer die in het bijzonder gericht zijn op de kindsoldaten; dringt er bij de lidstaten op aan om te zorgen voor volledige participatie van de vrouwen bij deze ODR-programma's en er met name op te letten dat deze programma's in het bijzonder op de kindsoldaten zijn gericht;


23. Der Rat ist der festen Überzeugung, dass der Erfolg der Demobilisierung, Entwaffnung, Heimkehr, Wiedereingliederung und Neuansiedlung der fremden bewaffneten Gruppen, einschließlich der ruandischen Kämpfer (frühere FAH, Interahamwe und FDLR) und der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration kongolesischer Soldaten und Kämpfer eng mit dem politischen Fortschritt in der Übergangszeit verbunden ist und dass eine erfolgreiche Durchführung dieser Maßnahmen ein wesentliches Element zur Wiederherstellung des Friedens in der gesamten ...[+++]

23. De Raad is er vast van overtuigd dat ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie en hervestiging van buitenlandse gewapende groepen, waaronder Rwandese strijders (voormalige FAR, Interahamwe, FDLR) , en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van Congolese soldaten en strijders nauw samenhangen met de politieke vorderingen in de overgangsperiode en dat het welslagen ervan van essentieel belang zal zijn voor het herstel van de vrede in de hele regio.


Entwaffnung, Demobilisierung, Heimkehr, Neuansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen (DDRRR), Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR)

Ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging (DDRRR) en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (DDR)


6. Der Rat erkennt die wichtige Rolle an, die der Mission der Vereinten Nationen in der DR Kongo (MONUC) bei der Unterstützung des Übergangsprozesses und der Erleichterung des DDRRR-Prozesses (Entwaffnung, Demobilisierung, Heimkehr, Neuansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen) und des DDR-Prozesses (Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration) und im Hinblick auf die Schaffung eines friedvollen und sicheren Umfelds in der gesamten DR Kongo anvertraut wurde.

6. De Raad erkent de belangrijke rol die de VN-missie in de DRC (MONUC) moet spelen bij de ondersteuning van het overgangsproces, het bevorderen van DDRRR (ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie, hervestiging) en DDR (ontwapening, demobilisatie en reïntegratie) en het tot stand brengen van een vreedzaam en veilig klimaat in het gehele land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demobilisierung reintegration' ->

Date index: 2021-03-02
w