Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung
Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit
Finanzielles Erfordernis

Traduction de «dementsprechend erfordernis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste


Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit

vereiste van bescherming van de openbare veiligheid


Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

ontheffing van het leeftijdsvereiste


Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis




Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung

bijzondere beroepsbekwaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus muss die Notwendigkeit berücksichtigt werden, die Anwendung der Richtlinie zu überwachen, insbesondere in den Mitgliedstaaten, in denen Teilzeitnutzungsverträge dem Erfordernis der notariellen Registrierung unterliegen; dementsprechend sollte die Sprachenregelung nach Richtlinie 94/47 gelten.

Voorts moet er rekening mee worden gehouden dat de naleving van de verordening moet worden gecontroleerd, vooral in lidstaten waar timeshareovereenkomsten bij een notaris moeten worden geregistreerd; de taalvoorschriften van Richtlijn 94/47 moeten dan ook worden nageleefd.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Abgesehen von allgemeinen Erwägungen wegen der Notwendigkeit, die Agrarpolitik und die für Landwirte gewährten Mittel mit den Zielen der ländlichen Entwicklung besser in Einklang zu bringen, habe ich auch deshalb für diesen Bericht gestimmt, weil die Ausnahmesituation Portugals anerkannt wird und dementsprechend das Erfordernis der einzelstaatlichen Kofinanzierung gestrichen wurde.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Het wordt steeds dringender het landbouwbeleid en de voor de boeren bestemde fondsen te koppelen aan doeleinden betreffende plattelandsontwikkeling. Daarnaast motiveer ik mijn stem voor dit verslag met het feit dat het voorstel de buitengewone situatie waarin de Portugese landbouw verkeert, erkent en Portugal derhalve vrijstelt van de nationale medefinancieringsplicht.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Abgesehen von allgemeinen Erwägungen wegen der Notwendigkeit, die Agrarpolitik und die für Landwirte gewährten Mittel mit den Zielen der ländlichen Entwicklung besser in Einklang zu bringen, habe ich auch deshalb für diesen Bericht gestimmt, weil die Ausnahmesituation Portugals anerkannt wird und dementsprechend das Erfordernis der einzelstaatlichen Kofinanzierung gestrichen wurde.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Het wordt steeds dringender het landbouwbeleid en de voor de boeren bestemde fondsen te koppelen aan doeleinden betreffende plattelandsontwikkeling. Daarnaast motiveer ik mijn stem voor dit verslag met het feit dat het voorstel de buitengewone situatie waarin de Portugese landbouw verkeert, erkent en Portugal derhalve vrijstelt van de nationale medefinancieringsplicht.


Die Kommission ist dementsprechend der Ansicht, dass sie mit ihrer Neubewertung das Erfordernis der Berücksichtigung anderer Faktoren gemäß Artikel 8 Absatz 7 der Grundverordnung (entspricht im Wesentlichen Artikel 15 Absatz 5 WTO-Subventionsübereinkommen) in Bezug auf das Nachfragewachstum erfüllt, indem sie nachweist, dass im Bezugszeitraum die Entwicklung des Nachfragewachstums von der Entwicklung der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unabhängig war.

De Commissie is bijgevolg van oordeel dat haar herbeoordeling van de groei van de vraag voldoet aan de voorwaarden voor „non-attributie” in de zin van artikel 8, lid 7, van de basisverordening (overeenstemmende met artikel 15, lid 5, van de SCM-overeenkomst) door aan te tonen dat de ontwikkeling van de groei van de vraag in de beoordelingsperiode geen verband hield met de ontwikkeling van de verkoopprijzen van de EG-producenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Aktionsplan wird dieses Erfordernis eindeutig anerkannt, und die Kommission ist daher verpflichtet, dementsprechend zu handeln.

Het actieplan erkent deze noodzaak volledig en de Commissie zal dan ook dienovereenkomstig handelen.


Es sind dies vielleicht radikale Vorschläge, doch anerkennt der Vertrag von Amsterdam ausdrücklich das Erfordernis einer stärkeren Transparenz und Offenheit im EU-Verfahren; dementsprechend hat der Parlamentsausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, unterstützt vom Institutionellen Ausschuß, 1997 über STOA eine vergleichende Studie über Erfolg oder Nichterfolg des amerikanischen Experiments in Offenheit und Transparenz in Auftrag gegeben.

Dit zijn vrij radicale voorstellen, maar het Verdrag van Amsterdam erkent uitdrukkelijk de noodzaak van meer transparantie en openheid in de communautaire procedures, en daarom heeft de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie met de steun van de Commissie institutionele zaken, via STOA het initiatief genomen voor een vergelijkende studie van de verwezenlijkingen of de mislukkingen van het Amerikaanse experiment inzake openheid en transparantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend erfordernis' ->

Date index: 2021-06-09
w