Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Bande
Beschleunigung infolge des Aufpralls
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluss
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluß
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Kriminelle Organisation
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Zusammenschluss
Räumlicher Zusammenschluss
Verbrecherischer Zusammenschluss
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Traduction de « zusammenschluss infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


forstwirtschaftlicher Zusammenschluss [ forstwirtschaftlicher Zusammenschluß ]

bosbouwgroepering






Beschleunigung infolge des Aufpralls

versnelling als gevolg van de botsing


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses

vakbondsvrijheid


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Absatz 5 wird durch den Wortlaut " , oder wenn die Gesellschaft infolge des Zusammenschlusses von mehreren Gesellschaften mehr als 10 000 Wohnungen verwaltet" ergänzt.

2. het vijfde lid wordt aangevuld met de woorden " of wanneer, ten gevolge van de fusie van meerdere maatschappijen, de maatschappij meer dan 10 000 woningen beheert" .


In Bezug auf die Verbotsentscheidung stellt das Gericht fest, dass sich mit keinem der von Ryanair vorgetragenen Argumente die von der Kommission in dieser Entscheidung getroffenen Feststellungen in Frage stellen lassen, wonach ein wirksamer Wettbewerb durch die Durchführung des Zusammenschlusses infolge der Begründung einer beherrschenden Stellung auf mehreren Märkten ab oder nach Dublin, Cork und Shannon erheblich behindert würde.

Wat de verbodsbeschikking betreft, stelt het Gerecht vast dat geen van de door Ryanair aangevoerde argumenten de bevindingen van de Commissie in die beschikking in twijfel kan trekken, volgens welke de totstandbrenging van de concentratie een aanzienlijke belemmering zou betekenen voor een daadwerkelijke mededinging wegens een machtspositie die op verschillende markten vanaf of met bestemming Dublin, Cork en Shannon zou ontstaan.


Daher kann der Schluss gezogen werden, dass der geplante Zusammenschluss nicht zu koordinierten Effekten führen wird, infolge derer der wirksame Wettbewerb auf dem EWR-weiten Markt für Kupferformate wesentlich beeinträchtigt würde.

Derhalve kan worden geconcludeerd dat de voorgenomen transactie niet zal leiden tot gecoördineerde effecten waardoor de daadwerkelijke mededinging op de EER-markt voor koperformaten op significante wijze zou worden belemmerd.


Angesichts des Vorstehenden kann festgestellt werden, dass der geplante Zusammenschluss nicht zu unilateralen Effekten führen wird, infolge derer der wirksame Wettbewerb auf dem weltweiten Markt für Kupferschrott erheblich beeinträchtigt werden wird.

Gezien het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat de voorgenomen transactie niet tot unilaterale effecten zal leiden waardoor de daadwerkelijke mededinging op de wereldwijde markt voor koperschroot op significante wijze zou worden belemmerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Risiko der Abstimmung des Wettbewerbsverhaltens zwischen Centrica und GdF infolge des geplanten Zusammenschlusses auf Märkten außerhalb von Belgien, in denen beide Unternehmen tätig sind (vor allem in Großbritannien), wurde aufgrund der geringen Größe des fusionierten Unternehmens im Verhältnis zu diesen anderen Märkten ausgeschlossen.

Het risico dat Centrica en GdF hun concurrentiegedrag als gevolg van de voorgenomen concentratie op de markten buiten België waarop de ondernemingen actief zijn (met name in het Verenigd Koninkrijk) zouden coördineren, werd uitgesloten gezien de kleine omvang van de gezamenlijke onderneming in verhouding tot die andere markten.


Infolge des Zusammenschlusses wird eine der zurzeit bestehenden vier Versorgungsmöglichkeiten für High-end PMC in dieser Region beseitigt.

Door de fusie verdwijnt één van de vier bestaande leveringsbronnen voor hoogwaardige papieren wikkelkokers in deze regio.


(3) Für Zusammenschlüsse, auf die diese Verordnung infolge des Beitritts eines neuen Mitgliedstaats anwendbar ist, wird das Datum der Geltung dieser Verordnung durch das Beitrittsdatum ersetzt.

3. Ten aanzien van concentraties waarop deze verordening door toetreding van toepassing is, wordt de datum van toepassing van deze verordening vervangen door de datum van toetreding.


Trotz drohender umfangreicher und schwerwiegender Wettbewerbsbeeinträchtigungen infolge des Zusammenschlusses hat Schneider Electric nicht rechtzeitig eine Verpflichtungserklärung vorgelegt, die zur Wiederherstellung wirksamer Wettbewerbsbedingungen zugunsten der Verbraucher in Frankreich und anderen Ländern ausgereicht hätte.

Ondanks de omvang en de ernst van de problemen die deze operatie meebracht, heeft Schneider Electric niet tijdig toezeggingen voorgesteld die er hadden kunnen voor zorgen dat nà de fusie de concurrentie opnieuw volop kon spelen - in het voordeel van de consument in Frankrijk en daarbuiten.


Infolge des Zusammenschlusses wird Ahold zusammen mit ICA Förbundet und Canica die Kontrolle über ICA übernehmen.

Ingevolge de concentratie zal Ahold samen met ICA Förbundet en Canica de zeggenschap over ICA uitoefenen.


Infolge des Zusammenschlusses entstünde auf dem EG-Markt ohne Deutschland ein marktbeherrsches Duopol von K+S/Mdk und dem französischen Unternehmen EMC/SCPA.

De concentratie zou tevens leiden tot de totstandkoming van een dominant duopolie tussen K+S/MdK en de Franse onderneming EMC/SCPA op de communautaire markt met uitzondering van Duitsland.


w