Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Abschlüsse erstellen
Einen Abschluss simulieren
Erneuerung eines Abkommens
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschlüsse erstellen
Konsolidierter Abschluss
Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden
Ratifizierung eines Abkommens

Vertaling van " zufriedenstellenden abschluss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


einen Abschluss simulieren | simulieren,einen Abschluss-

een afsluiting emuleren




Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden




den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen




Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund festgestellter Probleme sollte festgelegt werden, dass die Felder des gemeinsamen Dokuments für die Einfuhr betreffend den zufriedenstellenden Abschluss der Dokumentenprüfung ausgefüllt sein müssen, bevor die Weiterbeförderung der Sendung an einen benannten Einfuhrort genehmigt wird.

Naar aanleiding van ondervonden problemen is het aangewezen te verduidelijken dat de punten van het gemeenschappelijke document van binnenkomst met betrekking tot de bevredigende uitvoering van de documentencontrole moeten worden ingevuld alvorens toestemming te verlenen voor de overbrenging van de zending naar een aangewezen punt van invoer.


Stattdessen übermittelte Beschwerdeführer 3 den Veräußerern lediglich: a) ein endgültiges Angebot, das auf eine Finanzierungszusage für 30 Mio. EUR Bezug nahm, aber keinen Nachweis für diese Zusage (z. B. in Form eines verbindlichen Bestätigungsschreibens des betreffenden Finanzierungspartners) und keine näheren Angaben darüber enthielt, wann Beschwerdeführer 3 mit den ausstehenden Finanzierungszusagen rechnete und wann er die Geschäftsbedingungen des Angebots endgültig festlegen werde; b) ein nicht unterzeichnetes Schreiben, in dem auf die Finanzierung eines nicht genannten Investors Bezug genommen wurde, die jedoch von dem zufriedenstellenden Abschluss der Due D ...[+++]

In plaats daarvan heeft klager nr. 3 de verkopers slechts het volgende toegezonden: a) een definitief bod waarin werd verwezen naar een financieringstoezegging van 30 miljoen EUR, maar die geen bewijsstukken ter staving van deze toezegging (bijvoorbeeld in de vorm van een bindende bevestigingsbrief van de betrokken financieringspartners) en evenmin nadere informatie bevatte over de vraag wanneer klager nr. 3 de nog ontbrekende financieringstoezeggingen verwachtte te ontvangen en wanneer hij de zakelijke voorwaarden van zijn bod definitief beoogde vast te leggen; b) een niet ondertekende brief waarin wordt verwezen naar de financiering door een niet met name genoemde investeerder, die echter afhankelijk ...[+++]


Diese angebliche Finanzierung stand allerdings u. a. unter dem Vorbehalt eines alle Parteien zufriedenstellenden Abschlusses der Due Diligence sowie der Erstellung und Übermittlung von endgültigen Unterlagen; der potenzielle Erwerber wurde nicht genannt. Daher hält die Kommission fest, dass Beschwerdeführer 3 sogar nach dem Capricorn erteilten Zuschlag für die Nürburgring-Vermögenswerte den Veräußerern keine Finanzierungszusage eines spezifischen Finanzierungspartners für den Erwerb des Nürburgrings aus erster Hand vorlegte.

Daarom stelt de Commissie vast dat klager nr. 3 zelfs nadat de activa van de Nürburgring waren toegewezen aan Capricorn, aan de verkopers geen uit eerste hand verkregen financieringstoezegging van een specifieke financieringspartner voor de aankoop van de Nürburgring heeft overgelegd.


Die angebliche Finanzierungszusage der Jupiter Financial Group vom 26. März 2014 sei den Veräußerern nicht zur Verfügung gestellt worden, während ein auf den 31. März 2014 datiertes, aber nicht unterzeichnetes Schreiben des Investmentbank- und Beratungsunternehmens [.] unter dem Vorbehalt eines zufriedenstellenden Abschlusses der Due Diligence gestanden habe.

De vermeende financieringstoezegging van Jupiter Financial Group van 26 maart 2014 is niet overgelegd aan de verkopers, terwijl een niet ondertekende verklaring van de investmentbanking- en adviesonderneming [.] van 31 maart 2014 was afgegeven onder voorbehoud van een bevredigend resultaat van het due diligence-onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin, Federica Mogherini, nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die beiden italienischen Marineinfanteristen zu schützen, und sich um den zügigen und zufriedenstellenden Abschluss des Verfahrens zu bemühen;

5. roept de vv/hv, Federica Mogherini, ertoe op om alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor de bescherming van de twee Italiaanse mariniers en zich onverwijld in te zetten voor een bevredigende oplossing van de zaak;


(5) Die Kommission kann sich bei der Genehmigung eines Programms dazu entschließen, Zwischenzahlungen an die betreffende Priorität dieses Programms bis zum zufriedenstellenden Abschluss der in Absatz 2 genannten Maßnahmen gegebenenfalls teilweise oder vollständig auszusetzen, um eine erhebliche Beeinträchtigung der wirksamen und effizienten Verwirklichung der spezifischen Ziele der betreffenden Priorität zu verhindern.

5. Wanneer zij een programma vaststelt, kan de Commissie besluiten de tussentijdse betalingen aan de betreffende prioriteit van dit programma geheel of gedeeltelijk te schorsen totdat de in lid 2 bedoelde maatregelen zijn voltooid, waar nodig teneinde aanzienlijke schade aan de doeltreffendheid en efficiëntie van de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van de betreffende prioriteit te voorkomen.


(5) Die Kommission kann sich bei der Genehmigung eines Programms dazu entschließen, Zwischenzahlungen an die betreffende Priorität dieses Programms bis zum zufriedenstellenden Abschluss der in Absatz 2 genannten Maßnahmen gegebenenfalls teilweise oder vollständig auszusetzen, um eine erhebliche Beeinträchtigung der wirksamen und effizienten Verwirklichung der spezifischen Ziele der betreffenden Priorität zu verhindern.

5. Wanneer zij een programma vaststelt, kan de Commissie besluiten de tussentijdse betalingen aan de betreffende prioriteit van dit programma geheel of gedeeltelijk te schorsen totdat de in lid 2 bedoelde maatregelen zijn voltooid, waar nodig teneinde aanzienlijke schade aan de doeltreffendheid en efficiëntie van de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van de betreffende prioriteit te voorkomen.


3. fordert die sofortige Aussetzung der Verhandlungen für ein Abkommen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (THIP) mit den Vereinigten Staaten; fordert die Kommission auf, alle weiteren Verhandlungen zu und jede weitere Umsetzung des Freihandelsabkommens (FHA) mit den Vereinigten Staaten so lange auszusetzen, bis das Parlament diesbezüglich vollständig unterrichtet, das Datenschutzabkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gebracht und wirksame Garantien vorgelegt werden, dass die rechtswidrige Überwachung von Unternehmen, Bürgern und Einrichtungen der EU sowie ...[+++]

3. vraagt om de onderhandelingen over een trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen (TTIP) met de VS onmiddellijk op te schorten; verzoekt de Commissie verdere onderhandelingen over of de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst met de VS op te schorten totdat het Parlement volledig over deze kwestie is ingelicht, de overeenkomst over gegevensbescherming tussen de EU en de VS naar tevredenheid is afgesloten en afdoende garanties zijn geboden dat het onwettig bespioneren van Europese ondernemingen, EU-burgers en instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU daadwerkelijk is stopgezet;


69. bedauert, dass es so lange gedauert hat, bis die Einrichtung der Weltbankgruppe (WBG) ihre internen Prüfberichte mit den Dienststellen der Kommission ausgetauscht hat; bedauert, dass es bisher keine nachhaltigen Lösungen und Verfahren für die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an die Organe der Union in jedem Einzelfall gibt; fordert die WBG und die Kommission auf, die Gespräche in diesem Bereich zügig zu einem zufriedenstellenden Abschluss zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Parlament über die Fortschritte bei diesen Gesprächen Bericht zu erstatten;

69. betreurt het dat het zo lang geduurd heeft voordat de Wereldbank Groep (WBG) heeft toegezegd zijn interne auditrapporten te zullen delen met de diensten van de Commissie; betreurt het dat er tot dusver geen duurzame oplossingen en procedures zijn voor de verstrekking van de noodzakelijke financiële informatie van de WBG aan de instellingen van de Unie in elk afzonderlijk geval; dringt er bij de WBG en de Commissie op aan om snel tot een bevredigend resultaat van de besprekingen op dat gebied te komen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de voortgang van deze besprekingen;


68. bedauert, dass es so lange gedauert hat, bis die Einrichtung der Weltbankgruppe (WBG) ihre internen Prüfberichte mit den Dienststellen der Kommission ausgetauscht hat; bedauert, dass es bisher keine nachhaltigen Lösungen und Verfahren für die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an die Organe der Union in jedem Einzelfall gibt; fordert die WBG und die Kommission auf, die Gespräche in diesem Bereich zügig zu einem zufriedenstellenden Abschluss zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Parlament über die Fortschritte bei diesen Gesprächen Bericht zu erstatten;

68. betreurt het dat het zo lang geduurd heeft voordat de Wereldbank Groep (WBG) heeft toegezegd zijn interne auditrapporten te zullen delen met de diensten van de Commissie; betreurt het dat er tot dusver geen duurzame oplossingen en procedures zijn voor de verstrekking van de noodzakelijke financiële informatie van de WBG aan de instellingen van de Unie in elk afzonderlijk geval; dringt er bij de WBG en de Commissie op aan om snel tot een bevredigend resultaat van de besprekingen op dat gebied te komen; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de voortgang van deze besprekingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zufriedenstellenden abschluss' ->

Date index: 2022-11-04
w