Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung
Geldmengenziel
Geldpolitisches Ziel
Langfristige Ziele anstreben
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Monetäres Ziel
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Umfassen
Uneigennütziges Ziel
Vorrangiges Ziel
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de « ziel umfassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Geldmengenziel | geldpolitisches Ziel | monetäres Ziel

monetair doeleinde | monetair streefcijfer | monetaire doelstelling


Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x

onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio


QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen








Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung

aanhouding ter fine van uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der zweite Bericht (bis Ende 2008) wird eine kurzgefasste Halbzeitbewertung über den Fortschritt beim Erreichen der bis zum Jahr 2010 gesteckten Ziele umfassen.

Het tweede verslag (tot eind 2008) zal een beknopte tussentijdse evaluatie omvatten van de vooruitgang op weg naar de 2010-streefcijfers.


Er sollte eine Reihe eindeutiger Ziele umfassen, anhand deren regelmäßig eine Überprüfung und Bestandsaufnahme vorgenommen werden können, und er sollte die thematischen, horizontalen und sektorübergreifenden politischen Initiativen auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene in einen strukturierten Rahmen einbinden, um eine bessere, wirksamere Koordination und Konsultation zu fördern und den Informationsfluss zwischen den einzelnen Beteiligten zu erleichtern.

Zij dient een reeks duidelijke doelstellingen te omvatten die de basis kunnen vormen voor geregelde monitoring en beoordeling van de situatie. Zij moet ook een bundeling van de thematische, horizontale en sectoroverschrijdende beleidsinitiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten tot stand brengen binnen een gestructureerd kader dat betere en meer doeltreffende coördinatie en overleg bevordert, en de doorstroming van informatie tussen de diverse betrokken actoren stimuleren.


Dies kann das Ziel umfassen, das Risiko der Übertragung einer Infektionskrankheit auf die Empfänger von Bluttransfusionen zu minimieren.

Het kan er hierbij om gaan om het grote risico van de overdracht van infectieziekten aan de ontvanger van een bloedtransfusie tot een minimum te beperken.


Diese Ziele umfassen die Förderung der Ökosysteme, die Bekämpfung der Wüstenbildung, Stopp und Umkehr der Bodendegradation, die nachhaltige Bewirtschaftung und effiziente Nutzung der natürlichen Ressourcen und die Aufnahme von Klimaschutzmaßnahmen in die Politik, die Strategien und die Planung auf nationaler Ebene.

Deze doelstellingen omvatten het bevorderen van ecosystemen, het bestrijden van woestijnvorming, het stoppen en omkeren van bodemdegradatie, het duurzaam beheer en efficiënt gebruik van natuurlijke hulpbronnen, en het integreren van maatregelen tegen klimaatverandering in nationale beleidsmaatregelen, strategieën en planning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) eine inhaltliche Präsentation der Geschäftsidee mit einer detaillierten Ausführung der Zielsetzungen und dem voraussichtlichen Zeitplan für die Umsetzung jedes der Ziele für die kommenden fünf Jahre, wobei diese wenigstens eines der folgenden Ziele umfassen:

b) een presentatie m.b.t. de inhoud van het idee van de onderneming met een beschrijving van de overwogen doelstellingen en het vooruitlopend kalender per doelstelling voor de vijf volgende jaren met inbegrip van minstens één van de volgende doelstellingen :


18. vertritt die Auffassung, dass die Industriepolitik strategische Ziele umfassen sollte, die für die Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung sind, wie etwa die Schaffung effizienter und vernetzter Verkehrsinfrastrukturen, ein hochentwickeltes digitales Netzwerk und eine europäische Energiepolitik;

18. is van mening dat het industriebeleid moet voorzien in strategische doelstellingen die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, zoals het opzetten van een efficiënte, geïnterconnecteerde vervoersinfrastructuur, een hoogontwikkeld digitaal netwerk en een Europees energiebeleid;


Die dem Abkommen zugrunde liegenden Ziele umfassen Förderung der regionalen Integration, der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und einer verantwortungsvollen Staatsführung in der Region Zentralafrika, wobei die schrittweise Integration in die Weltwirtschaft zu fördern ist, unterstützt durch die damit einhergehenden Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.

Tot de onderliggende doelstellingen van de overeenkomst behoren de bevordering van de regionale integratie, economische samenwerking en goed bestuur in Centraal-Afrika, alsmede de geleidelijke integratie van de regio in de wereldeconomie, die door bijbehorende ontwikkelingssamenwerkingsmaatregelen gesteund worden.


7. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten grundlegende Ziele der Europa-2020-Strategie erreichen müssen, um zukünftig mit den neuen globalen Wirtschaftsmächten konkurrieren zu können; diese Ziele umfassen im Bereich Bildung den Anstieg der Investitionen in die Forschung auf 3 %, die Steigerung des Anteils junger Menschen mit Universitätsabschluss auf 40 % und die Reduktion der Zahl der vorzeitigen Schulabgänger auf unter 10 %;

7. herinnert eraan dat de lidstaten de fundamentele doelstellingen van Europa 2020 dienen te verwezenlijken, wat op het gebied van onderwijs de verwezenlijking van investeringen in onderzoek ten belope van 3%, een toename van jongeren met een universitaire opleiding tot 40% en een daling van het schoolverlaten tot minder dan 10% inhoudt, zodat ze in de toekomst kunnen concurreren met de nieuwe wereldmogendheden;


§ die Mitgliedstaaten zu verpflichten, nationale Aktionspläne mit Verzeichnissen risikobehafteter Pflanzen, Tätigkeiten oder Gebiete mit zugehörigen Informationen aufzustellen, die auch die Ziele und einen Zeitplan für das Erreichen dieser Ziele umfassen;

§ Lidstaten te verplichten nationale actieplannen op te stellen met een inventarisatie van risicovolle gewassen, activiteiten of gebieden en bijbehorende oplossingen, alsook met doelstellingen en tijdschema's voor het bereiken ervan;


Dabei sollen die Aktionspläne die Setzung eines jeweiligen nationalen Drei-Jahres-Ziels umfassen und eine Darstellung der zur Erfüllung dieses Zieles geplanten Effizienzmaßnahmen in allen in Frage kommenden Bereichen, einschließlich Benchmarks, sowie die Informationen über Verwaltung, Durchführung und Evaluierung.

De respectieve actieplannen dienen de bepaling van een in drie jaar tijd te verwezenlijken nationale doelstelling te omvatten, alsmede een beschrijving van de voor het bereiken van dit doel geplande maatregelen ter verbetering van de efficiëntie op alle terreinen in kwestie, inclusief benchmarks en informatie over administratie, tenuitvoerlegging en evaluatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ziel umfassen' ->

Date index: 2025-06-08
w