Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Europäischer Zahlungsbefehl
Jem.
Patient mit Rezidiv
Zahlungsaufforderung
Zahlungsbefehl

Vertaling van " zahlungsbefehl wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Zahlungsaufforderung | Zahlungsbefehl

aanmaning tot betaling | sommatie om te betalen




durch den Gerichtsvollzieher zugestellter Zahlungsbefehl | letzte Aufforderung des Gerichtsvollziehers vor der Pfändung

bevel tot betaling


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - Der in Artikel D.259 des Gesetzbuches genannte Zahlungsbefehl wird von dem in Artikel D.254 § 1 des Gesetzbuches erwähnten Verantwortlichen der Zahlstelle für die Wallonie abgezeichnet und für vollstreckbar erklärt, und von dem Einnehmer, der mit der Beitreibung beauftragt ist, erlassen.

Art. 5. Het dwangschrift bedoeld in artikel D.259 van het Wetboek wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door de verantwoordelijke van het Waalse betaalorgaan bedoeld in artikel D.254, § 1, van het Wetboek, en wordt uitgereikt door de met de invordering belaste ontvanger.


Bei einem Einspruch des Antragsgegners gegen den Europäischen Zahlungsbefehl wird der ordentliche Zivilprozess von den zuständigen Gerichten des EU-Landes, in dem der Zahlungsbefehl erlassen wurde, weitergeführt, es sei denn, der Antragsteller wünscht die Weiterführung des Verfahrens nicht.

Indien een verweerschrift wordt ingediend, worden de gewone civiele procedures voortgezet voor de bevoegde rechtbanken van het EU-land waar het Europees betalingsbevel werd uitgevaardigd, tenzij de eiser heeft verzocht de procedure in dat geval te staken.


Bei einem Einspruch des Antragsgegners gegen den Europäischen Zahlungsbefehl wird der ordentliche Zivilprozess von den zuständigen Gerichten des EU-Landes, in dem der Zahlungsbefehl erlassen wurde, weitergeführt, es sei denn, der Antragsteller wünscht die Weiterführung des Verfahrens nicht.

Indien een verweerschrift wordt ingediend, worden de gewone civiele procedures voortgezet voor de bevoegde rechtbanken van het EU-land waar het Europees betalingsbevel werd uitgevaardigd, tenzij de eiser heeft verzocht de procedure in dat geval te staken.


3. In dem Zahlungsbefehl wird der Antragsgegner darüber aufgeklärt, dass er das Recht hat, innerhalb von einem Monat gegen den Zahlungsbefehl Widerspruch bei dem Ursprungsgericht einzulegen, und dass in diesem Fall das Verfahren ab dem Zeitpunkt der Zustellung vor dem zuständigen Gericht fortgesetzt wird.

3. In het Europese betalingsbevel wordt de verweerder meegedeeld dat hij het recht heeft binnen een termijn van één maand verzet aan te tekenen bij de oorspronkelijke rechterlijke instantie en dat de procedure in dit geval wordt voortgezet bij de bevoegde rechterlijke instanties vanaf de datum van betekening of kennisgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In dem Europäischen Zahlungsbefehl wird der Antragsgegner davon in Kenntnis gesetzt, dass er

3. In het Europees betalingsbevel wordt de verweerder meegedeeld dat hij de volgende mogelijkheden heeft:


(2) Der Europäische Zahlungsbefehl wird zusammen mit einer Abschrift des Antragsformulars ausgestellt.

2. Het Europees betalingsbevel wordt uitgevaardigd samen met een afschrift van het verzoekformulier.


(4) In dem Europäischen Zahlungsbefehl wird der Antragsgegner davon unterrichtet, dass

4. In het Europees betalingsbevel wordt de verweerder ervan in kennis gesteld dat:


(4) In dem Europäischen Zahlungsbefehl wird der Antragsgegner davon unterrichtet, dass

4. In het Europees betalingsbevel wordt de verweerder ervan in kennis gesteld dat:


(3) In dem Europäischen Zahlungsbefehl wird der Antragsgegner davon in Kenntnis gesetzt, dass er

3. In het Europees betalingsbevel wordt de verweerder meegedeeld dat hij de volgende mogelijkheden heeft:


(2) Der Europäische Zahlungsbefehl wird zusammen mit einer Abschrift des Antragsformulars ausgestellt.

2. Het Europees betalingsbevel wordt uitgevaardigd samen met een afschrift van het verzoekformulier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahlungsbefehl wird' ->

Date index: 2022-05-16
w