Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
In dem Wunsch
Vertrag von Nizza
Von dem Wunsch geleitet

Traduction de « wunsch einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet

geleid door de wens


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. betont, dass der Mangel an politischem Willen zur Angleichung der nationalen Steuersysteme dazu führt, dass die Mitgliedstaaten sich für eine bilaterale Herangehensweise entscheiden, obwohl eine gemeinschaftliche Herangehensweise wirksamer wäre; erinnert an die Möglichkeit, im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit auf eine Angleichung der Steuersysteme hinzuarbeiten; begrüßt in diesem Sinne den Wunsch einiger Mitgliedstaaten, eine Finanztransaktionssteuer einzuführen;

17. onderstreept dat het gebrek aan politieke wil om de nationale fiscale beleidsmaatregelen te laten convergeren de lidstaten ertoe beweegt voor een bilaterale aanpak te kiezen, terwijl een gemeenschappelijke aanpak doeltreffender zou zijn; herinnert aan de mogelijkheid om aan fiscale convergentie te werken door gebruik te maken van nauwere samenwerking; is in dit verband verheugd over het voornemen van een aantal lidstaten om een belasting op financiële transacties in te voeren;


17. betont, dass der Mangel an politischem Willen zur Angleichung der nationalen Steuersysteme dazu führt, dass die Mitgliedstaaten sich für eine bilaterale Herangehensweise entscheiden, obwohl eine gemeinschaftliche Herangehensweise wirksamer wäre; erinnert an die Möglichkeit, im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit auf eine Angleichung der Steuersysteme hinzuarbeiten; begrüßt in diesem Sinne den Wunsch einiger Mitgliedstaaten, eine Finanztransaktionssteuer einzuführen;

17. onderstreept dat het gebrek aan politieke wil om de nationale fiscale beleidsmaatregelen te laten convergeren de lidstaten ertoe beweegt voor een bilaterale aanpak te kiezen, terwijl een gemeenschappelijke aanpak doeltreffender zou zijn; herinnert aan de mogelijkheid om aan fiscale convergentie te werken door gebruik te maken van nauwere samenwerking; is in dit verband verheugd over het voornemen van een aantal lidstaten om een belasting op financiële transacties in te voeren;


[44] Einige der Netze, die die GFS auf Wunsch der Mitgliedstaaten hin eingerichtet hat, wie das Netz der GVO-Laboratorien oder das Netz für die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, sind gute Beispiele für diese Art von Interaktion.

[44] Enkele netwerken die het GCO heeft opgezet op verzoek van de lidstaten, zoals het netwerk van GMO-laboratoria of het netwerk op het gebied van geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, zijn goede voorbeelden van dit soort interactie.


Einige Delegationen äußerten den Wunsch, die Kommission möge die letztgenannte Möglichkeit als eine der Optionen für die Zukunft vorlegen.

Enkele delegaties wilden dat de Commissie dit laatste voorstel voorlegt als een van de opties voor de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Gründe dieses Versäumnisses nie offiziell erläutert wurden, jedoch im Zusammenhang stehen mit dem Wunsch einiger EU-Mitgliedstaaten, das geltende EU-Waffenembargo gegenüber der Volksrepublik China aufzuheben, wenn gleichzeitig kein Embargo gegen andere Staaten verhängt wird,

F. overwegende dat de redenen van dit onvermogen nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen, terwijl terzelfder tijd tegen andere landen geen embargo wordt ingesteld,


F. in der Erwägung, dass die Gründe dieses Versäumnisses nie offiziell erläutert wurden, jedoch offenbar im Zusammenhang stehen mit dem Wunsch einiger EU-Mitgliedstaaten, das geltende EU-Waffenembargo gegenüber der Volksrepublik China aufzuheben,

F. overwegende dat de redenen van dit onvermogen nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen,


13. erkennt an, wie wichtig die Schaffung geeigneter Bedingungen zur Förderung von Investitionen, Handel mit Dienstleistungen und Wettbewerbsvorschriften in den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ist, da damit das Wirtschaftswachstum begünstigt wird; fordert die Kommission jedoch auf, die unterschiedlichen Fähigkeiten der AKP-Staaten und die diesbezüglichen Wünsche einiger AKP-Regionalgruppen zu berücksichtigen;

13. wijst op het belang van het creëren van adequate omstandigheden om investeringen, handel in diensten en concurrentieregels in EPO's te bevorderen, aangezien zulks bijdraagt aan de economische groei; verzoekt de Commissie echter rekening te houden met de uiteenlopende capaciteit van de ACS-landen en de verzoeken van sommige regionale ACS-groepen in verband met deze kwesties;


Einige Mitgliedstaaten haben insoweit den Wunsch nach einer Lösung auf europäischer Ebene geäußert.

In dit opzicht hebben sommige lidstaten te kennen gegeven dat ze hiervoor graag een oplossing op Europees niveau hadden gezien.


12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interesse ...[+++]

12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]


Das Schengener Informationssystem (SIS) geht auf den Wunsch einiger Mitgliedstaaten zurück, einen Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zu schaffen und zugleich den Verkehr von Personen über die Außengrenzen hinweg zu erleichtern[9]. Es besteht seit 1995 und dient dazu, die öffentliche und auch die nationale Sicherheit im Schengen-Raum aufrechtzuerhalten und den freien Personenverkehr durch die Übermittlung von Informationen über dieses System zu erleichtern.

Het Schengeninformatiesysteem (SIS) is ontstaan uit de wens van de lidstaten om een gebied zonder controles aan de binnengrenzen te creëren en tegelijkertijd het verkeer van personen over de buitengrenzen te vergemakkelijken[9]. Het SIS is in 1995 in gebruik genomen en is bedoeld om de openbare veiligheid, waaronder de nationale veiligheid, in het Schengengebied te handhaven en het personenverkeer te vergemakkelijken met behulp van de informatie die via dit systeem wordt doorgegeven.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     in dem wunsch     von dem wunsch geleitet      wunsch einiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wunsch einiger' ->

Date index: 2024-04-24
w