Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wirtschaftsjahr 2003 2004 " (Duits → Nederlands) :

Die Ausschöpfung der Produktionsquoten in den Ländern der EU-15 von 1998 bis 2004 liegt im Durchschnitt bei 93 %, was auf die Folgen des Wirtschaftsjahres 2003/2004 zurückzuführen ist, in dem die Kartoffelerträge in Europa durch eine Dürre schwer beeinträchtigt wurden.

De productiequota in de EU-15 zijn in de periode 1998-2004 gemiddeld voor 93 procent gebruikt, dit als gevolg van het verkoopseizoen 2003/2004 waarin de aardappeloogst ernstige schade ondervond van een droogteperiode.


in Bezug auf einen repräsentativen Zeitraum fest, der aus einem oder mehreren Wirtschaftsjahren ab dem Wirtschaftsjahr 2000/01, und im Falle der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder nach diesem Tag beigetreten sind, aus einem oder mehreren Wirtschaftsjahren ab dem Wirtschaftsjahr 2003/04 bis einschließlich zum Wirtschaftsjahr 2006/07, besteht ...[+++]

voor een representatieve periode, die per product kan verschillen, van één of meer verkoopseizoenen vanaf het verkoopseizoen dat eindigt in 2001 en, voor de lidstaten die op 1 mei 2004 of daarna tot de Europese Unie zijn toegetreden, vanaf het verkoopseizoen dat eindigt in 2004, tot het verkoopseizoen dat eindigt in 2007.


Fußnote : (*) Die geschätzte Produktion für das Wirtschaftsjahr 2003/2004 beträgt 1.172.925 t für GR, 321.588,5 t für E; und 843 t für P, was mit entsprechenden Geldbußen geahndet wird, wenn die GHM von 1.031.000 t für Spanien und Griechenland überschritten werden(Verordnung (EG) 1679/2003, ABl. L 238 vom 25.9.2003, S. 17).

N.B. : (*) De geschatte productie voor het verkoopseizoen 2003-2004 bedraagt 1.172.925 ton voor Griekenland, 321.588,5 ton voor Spanje en 843 ton voor Portugal, hetgeen aanleiding geeft tot boetes wegens overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid van 1.031.000 ton voor Spanje en Griekenland (verordening (EG) nr. 1679/2003, PB L 238 van 25.9.2003, blz. 17).


Beabsichtigt die Kommission für den Fall, dass dieses Vorhaben nicht abgeschlossen wird, ihre Ankündigung wahr zu machen und im neuen Wirtschaftsjahr 2003/2004 die Zahlung von Beihilfen an die griechischen Erzeuger für Olivenöl von Bäumen, die nicht unter dieses neue System fallen, einzustellen?

Is de Commissie voornemens om, indien het systeem niet operationeel is, de betaling van steun aan Griekse producenten voor olijfolie die afkomstig is van bomen die niet door het bovenbedoelde nieuwe systeem worden afgedekt en die betrekking heeft op het nieuwe seizoen 2003/2004 stop te zetten, zoals door haar was aangekondigd?


Beabsichtigt die Kommission für den Fall, dass dieses Vorhaben nicht abgeschlossen wird, ihre Ankündigung wahr zu machen und im neuen Wirtschaftsjahr 2003/2004 die Zahlung von Beihilfen an die griechischen Erzeuger für Olivenöl von Bäumen, die nicht unter dieses neue System fallen, einzustellen?

Is de Commissie voornemens om, indien het systeem niet operationeel is, de betaling van steun aan Griekse producenten voor olijfolie die afkomstig is van bomen die niet door het bovenbedoelde nieuwe systeem worden afgedekt en die betrekking heeft op het nieuwe seizoen 2003/2004 stop te zetten, zoals door haar was aangekondigd?


„1a. Wurden in einem Mitgliedstaat bestimmte Mengen des Quotenzuckers oder des Quoteninulinsirups aus Zuckerrüben, Zuckerrohr oder Zichorien erzeugt, die in einem anderen Mitgliedstaat in einem der Wirtschaftsjahre 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 oder 2005/2006 angebaut wurden, so werden die in Anhang VII Abschnitt K festgelegten Obergrenzen und die in den Anhängen VIII und VIIIa festgelegten nationalen Obergrenzen des betreffenden Mitgliedstaats angepasst, indem die Beträge, die den einschlägigen Mengen im Rahmen der nationalen Ober ...[+++]

„1 bis. Indien in een lidstaat bepaalde hoeveelheden van de suikerquota of de inulinestroopquota zijn geproduceerd op basis van hoeveelheden suikerbiet, suikerriet of cichorei die in een andere lidstaat zijn geteeld tijdens een van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 of 2005/2006, worden de in bijlage VII, punt K, vastgestelde maxima en de in bijlagen VIII en VIII bis vastgestelde nationale maxima van de betrokken lidstaten aangepast doordat de bedragen die overeenkomen met de betrokken hoeveelheden worden overgedragen van de nationale maxima van de lidstaat ...[+++]


(1) Wenn ein Betriebsinhaber im Wirtschaftsjahr 2003/2004 zur Stilllegung eines Teils seiner Betriebsflächen nach Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 verpflichtet war, so muss er einen Teil der Betriebsflächen, für die ein Antrag im Rahmen der Regelung der einheitlichen Betriebsprämie gestellt wird, entsprechend 10 % der Flächen in Hektar, die bei der Berechnung der obengenannten Stilllegungspflicht zugrundegelegt wurden, stilllegen.

1. Indien een landbouwer op grond van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 verplicht was om voor het verkoopseizoen 2003/04 een deel van de grond van zijn bedrijf braak te leggen, moet hij een deel uit productie nemen van de grond van zijn bedrijf waarvoor een aanvraag overeenkomstig de bedrijfstoeslagregeling wordt gedaan, welk deel in aantal hectaren overeenkomt met 10 % van de oppervlakte die is gebruikt voor de berekening van de bovenbedoelde braakleggingsverplichting.


In Absatz 2 Unterabsatz 1 wird die Angabe „Für das Wirtschaftsjahr 2003/04“ durch die Angabe „Für das Wirtschaftsjahr 2004/05“ ersetzt.

in lid 2, eerste alinea, wordt „Voor het wijnoogstjaar 2003/2004” vervangen door „Voor het wijnoogstjaar 2004/2005”.


Der in Absatz 1 genannte Prozentsatz ist gleich dem Verhältnis zwischen der Menge von 73000 Tonnen für den Zeitraum 1999/2000 bis 2003/2004 und 61500 Tonnen für die Wirtschaftsjahre 2004/2005 und der Summe der am 31. März 2000 in den einzelnen Betrieben verfügbaren Referenzmengen.

Het in de eerste alinea bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen de hoeveelheid van 73000 ton voor de periode van 1999/2000 tot en met 2003/2004, respectievelijk 61500 ton voor de melkprijsjaren 2004/2005 en de som van de per 31 maart 2000 op elk bedrijf beschikbare referentiehoeveelheden.


Gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 ist die Referenzmenge für Olivenöl für die einzelnen Betriebsinhaber der 4-Jahres-Durchschnitt der gesamten Zahlungssumme, die ein Erzeuger nach der gemäß Anhang VII derselben Verordnung berechneten und angepassten Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03 erhalten hat.

In artikel 37 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 864/2004 is bepaald dat in de sector olijfolie het referentiebedrag voor een individuele landbouwer het gemiddelde is van het totale bedrag aan productiesteun voor olijfolie dat die landbouwer in elk van de vier verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003 heeft ontvangen, berekend en aangepast overeenkomstig bijlage VII bij die verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirtschaftsjahr 2003 2004' ->

Date index: 2021-10-02
w