Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wirtschaftlichen fortschritt förderlich sein " (Duits → Nederlands) :

[2] Im kulturellen Bereich werden die deutlichere gegenseitige Wahrnehmung und der direkte Kontakt unserer Regionen zueinander erheblich zur Verständigung beider Seiten beitragen und dem politischen und wirtschaftlichen Austausch förderlich sein.

[2] In cultureel opzicht zal meer wederzijds gewaar zijn en rechtstreeks contact tussen onze twee regio's sterk aan ons onderling begrip bijdragen en ons politiek en economisch verkeer vergemakkelijken.


Was das Gesellschaftsrecht angeht, so sind dank der Annahme des neuen Handelsgesetzbuches bedeutende Fortschritte festzustellen, was sowohl der Offenheit und Transparenz als auch der Einhaltung internationaler Rechnungslegungs- und Rechnungsprüfungsstandards förderlich sein dürfte.

Op het gebied van het vennootschapsrecht kan aanzienlijke vooruitgang worden gemeld als gevolg van de goedkeuring van het nieuwe Turkse wetboek van koophandel, dat geacht wordt de openheid, transparantie en de inachtneming van internationale normen inzake boekhouding en audit te bevorderen.


Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des ...[+++]

Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, wa ...[+++]


Ein verbesserter Zugang zu aktuellen, verlässlichen Informationen über Unternehmen könnte das Vertrauen in den Markt und dessen Transparenz erhöhen und der wirtschaftlichen Erholung sowie der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen förderlich sein.

Betere toegang tot actuele en betrouwbare informatie over vennootschappen kan het vertrouwen in en de transparantie van de markt vergroten, bijdragen tot economisch herstel en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven bevorderen.


14. ist der Ansicht, dass es Ziel der Entwicklungspolitik der EU sein sollte, Hindernisse für die Entwicklung wie Dumpingpreise für landwirtschaftliche Erzeugnisse, rechtswidrige Schuldenlast, Kapitalflucht und unlauteren Handel zu beseitigen und ein internationales Umfeld herzustellen, das der Armutsreduzierung, der Gewährleistung eines menschenwürdigen Einkommens und Lebensunterhalts sowie der Verwirklichung der grundlegenden Menschenrechte einschließlich der sozialen und wirtschaftlichen Rechte förderlich ist;

14. is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht moet zijn op het wegnemen van belemmeringen voor de ontwikkeling, zoals het dumpen van landbouwproducten, de ontoelaatbare schuldenlast, kapitaalvlucht en oneerlijke handel, alsmede op het creëren van een internationaal klimaat dat gunstig is voor het bestrijden van de armoede, het waarborgen van fatsoenlijke inkomens en bestaansmiddelen, en het voldoen aan de voornaamste mensenrechten, met inbegrip van de sociale en economische rechten;


sein Engagement für die gemeinsam vereinbarten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformziele sowie die Fortschritte bei ihrer Verwirklichung.

de mate waarin wederzijds overeengekomen politieke, economische en sociale hervormingsdoelstellingen worden nagestreefd en verwezenlijkt.


Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt hängen davon ab, inwieweit jeder Bewerber die Werte der Union achtet und in der Lage ist, die notwendigen Reformen durchzuführen, um seine politischen, institutionellen, rechtlichen, administrativen und wirtschaftlichen Systeme an die Regeln und Standards sowie die Politik und Praxis der Union anzupassen.

Vooruitgang in de richting van toetreding hangt af van de vraag of elke verzoekende staat de waarden van de Unie eerbiedigt en van zijn vermogen om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om zijn systemen op het vlak van beleid, instellingen, wetten, administratie en economie af te stemmen op de regels, de normen, het beleid en de praktijken van de Unie.


Es herrscht die allgemeine Auffassung, daß eine Intensivierung der Beziehungen zur EU nicht nur dem wirtschaftlichen Fortschritt förderlich sein kann, sondern beispielsweise auch dem Ausgleich des Einflusses anderer Akteure.

Over het algemeen is men van mening dat het stimuleren van de betrekkingen met de EU niet alleen de economische vooruitgang in de hand kan werken, maar bijvoorbeeld ook een tegenwicht kan vormen tegen de invloed van andere actoren.


11. betont, dass die breite Palette der wirtschaftlichen, rechtlichen, sozialen und ökologischen Reformen in den Beitrittsländern dem Fortschritt dieser Länder förderlich sein wird und ihren Bürgern letztendlich einen besseren Lebensstandard und bessere Zukunftsperspektiven bringen wird; fordert die Kommission auf, die Umsetzung des sozialen Dialogs als Teil des Besitzstands und des europäischen Sozialmodells sicherzustellen;

11. beklemtoont het feit dat de grote verscheidenheid van economische, wettelijke, sociale en milieutechnische hervormingen in de kandidaatlanden ten goede zullen komen van de vorderingen van deze landen en uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levensstandaard en betere toekomstperspectieven; roept de Commissie op te zorgen voor de implementatie van de sociale dialoog als onderdeel van het acquis en het Europese sociale model;


10. betont, dass die breite Palette der wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Reformen in den Beitrittsländern dem Fortschritt dieser Länder förderlich sein wird und ihren Bürgern letztendlich einen besseren Lebensstandard und bessere Zukunftsperspektiven bringen wird; fordert die Kommission auf, die Umsetzung des sozialen Dialogs als Teil des Besitzstands und des europäischen Sozialmodells sicherzustellen;

10. beklemtoont het feit dat de grote verscheidenheid van economische, wettelijke en sociale hervormingen in de kandidaatlanden ten goede zullen komen van de vorderingen van deze landen en uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levensstandaard en betere toekomstperspectieven; roept de Commissie op te zorgen voor de implementatie van de sociale dialoog als onderdeel van het acquis en het Europese sociale model;


w