Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Begleitausschuss Westbalkan
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Kontaktgruppe Westbalkan
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verlässlich sein
Versammelt sein
WBCTi
Westbalkan
Westbalkan-Initiative zur Terrorismusbekämpfung
Westlicher Balkan
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « westbalkan sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begleitausschuss Westbalkan | Kontaktgruppe Westbalkan

contactgroep Westelijke Balkan | follow-upcomité Westelijke Balkan


EU-Initiative zur Bekämpfung des Terrorismus im Westbalkan | Westbalkan-Initiative zur Terrorismusbekämpfung | WBCTi [Abbr.]

initiatief terrorismebestrijding Westelijke Balkan | WBCTi [Abbr.]




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist zu begrüßen, dass eine der Prioritäten der slowenischen Ratspräsidentschaft der Westbalkan sein wird.

Het is een goede zaak dat de westelijke Balkan een van de prioriteiten van het Sloveense voorzitterschap zal vormen.


– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zu Bosnien und Herzegowina, insbesondere seine Entschließung vom 14. April 2005 zum Stand der regionalen Integration im Westbalkan , seine Entschließung vom 17. November 2004 zu der militärischen Operation "Althea" der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und seine Entschließung vom 7. Juli 2005 zu Srebrenica ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Bosnië-Herzegovina, met name die van 14 april 2005 over de stand van de regionale integratie in de westelijke Balkan , die van 17 november 2004 over de militaire operatie "Althea" van de Europese Unie in Bosnië-Herzegovina en die van 7 juli 2005 over Srebrenica ,


– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zu Bosnien und Herzegowina, insbesondere seine Entschließung vom 14. April 2005 zum Stand der regionalen Integration im Westbalkan , seine Entschließung vom 17. November 2004 zu der militärischen Operation "Althea" der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und seine Entschließung vom 7. Juli 2005 zu Srebrenica ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Bosnië-Herzegovina, met name die van 14 april 2005 over de stand van de regionale integratie in de westelijke Balkan , die van 17 november 2004 over de militaire operatie "Althea" van de Europese Unie in Bosnië-Herzegovina en die van 7 juli 2005 over Srebrenica ,


– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zu Bosnien und Herzegowina, insbesondere seine Entschließung vom 14. April 2005 zum Stand der regionalen Integration im Westbalkan, seine Entschließung vom 17. November 2004 zu der militärischen Operation „Althea“ der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und seine Entschließung vom 7. Juli 2005 zur Zukunft des Balkans – 10 Jahre nach Srebrenica,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Bosnië en Herzegovina, met name die van 14 april 2005 over de stand van de regionale integratie in de westelijke Balkan, die van 17 november 2004 over de militaire operatie "Althea" van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina en die van 7 juli 2005 over tien jaar na Srebrenica,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zu Bosnien und Herzegowina und zum westlichen Balkan, insbesondere seine Entschließung vom 14. April 2005 zum Stand der regionalen Integration im Westbalkan; seine Entschließung vom 17. November 2004 zu der militärischen Operation „Althea“ der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina und seine Entschließung vom 7. Juli 2005 zu Srebrenica,

gezien zijn eerdere resoluties over Bosnië en Herzegovina en de westelijke Balkan, met name de resolutie van 14 april 2005 over de stand van de regionale integratie in de westelijke Balkan, de resolutie van 17 november 2004 over de militaire operatie "Althea" in Bosnië en Herzegovina van de EU en de resolutie van 7 juli 2005 over Srebrenica,


Der erhebliche und rasche Anstieg der präferenziellen Zuckereinfuhren aus den Ländern des Westbalkans seit Beginn 2001 sowie der Zuckerausfuhren der Gemeinschaft nach diesen Ländern scheint in hohem Maße künstlich zu sein.

De aanzienlijke en snelle toename van de preferentiële invoer van suiker uit de westelijke Balkanlanden sedert begin 2001 en de uitvoer van suiker uit de Gemeenschap naar die landen lijken grotendeels kunstmatig te zijn.


Der erhebliche und rasche Anstieg der präferenziellen Zuckereinfuhren aus den Ländern des Westbalkans seit Beginn 2001 sowie der Zuckerausfuhren der Gemeinschaft nach diesen Ländern scheint in hohem Maße künstlich zu sein.

De aanzienlijke en snelle toename van de preferentiële invoer van suiker van herkomst uit de westelijke Balkanlanden sinds het begin van 2001 en de uitvoer van suiker van de Gemeenschap naar die landen lijken een zeer kunstmatig verschijnsel te zijn.


Diese Politik wird ein entscheidender Ausgangspunkt für die künftige gemeinsame Westbalkan-Strategie einschließlich der künftigen vertraglichen Beziehungen mit den betreffenden Ländern sein.

Dit beleid zal een cruciaal uitgangspunt zijn voor de toekomstige gemeenschappelijke strategie inzake de Westelijke Balkan, met inbegrip van de toekomstige contractuele relatie met de betrokken landen.


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß wird Bestandteil der auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 1998 in Wien angekündigten gemeinsamen Strategie der EU für den Westbalkan und auch ein wesentlicher Faktor des EU-Beitrags zum vorgeschlagenen Stabilitätspakt für Südosteuropa sein.

Dit stabilisatie- en associatieproces zal deel gaan uitmaken van de gemeenschappelijke EU-strategie voor de westelijke Balkan zoals aangekondigd door de Europese Raad van Wenen van december 1998, en zal tevens een essentieel onderdeel zijn van de EU-bijdrage aan het voorgestelde stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa .


Der Rat betont, daß der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß auch Teil der künftigen gemeinsamen Strategie der EU gegenüber dem Westbalkan sein wird.

De Raad benadrukt dat het stabilisatie- en associatieproces tevens zal bijdragen aan de toekomstige gemeenschappelijke strategie van de EU ten aanzien van de Westelijke Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' westbalkan sein' ->

Date index: 2022-07-20
w