Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Gruppe Völkerrecht
Holocaust
Humanitäres Kriegsvölkerrecht
Humanitäres Völkerrecht
Illegal
Illegal eingereist
Illegal einreisende Person
Internationales Recht
Internationales humanitäres Recht
Ius in bello
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verstoß gegen das Völkerrecht
Völkergewohnheitsrecht
Völkermord
Völkerrecht
überstaatliches Recht

Traduction de « völkerrecht illegal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Völkerrecht (Internationaler Strafgerichtshof) | Gruppe Völkerrecht (IStGH)

Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


illegal einreisende Person | illegal in die Europäische Union einreisender Drittstaatsangehöriger

irregulier binnengekomen persoon


Völkerrecht [ überstaatliches Recht | Völkergewohnheitsrecht ]

internationaal publiekrecht [ volkenrecht ]


humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht | internationale wetgeving






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die seit 2006 bestehende israelische Blockade des Gazastreifens nach dem Völkerrecht illegal ist und Human Rights Watch zufolge auf die kollektive Bestrafung der Zivilbevölkerung hinausläuft und das Leiden der örtlichen Bevölkerung noch verstärkt;

K. overwegende dat de Israëlische blokkade van de Gazastrook, die sedert 2006 is ingesteld, internationaalrechtelijk illegaal is en dat deze volgens Human Rights Watch neerkomt op een collectieve, tegen de burgerbevolking gerichte straf die het lijden van de lokale bevolking nog verergert;


J. in der Erwägung, dass eine Beendigung der Ausweitung der Siedlungen von der palästinensischen Seite als Vorbedingung für eine Wiederaufnahme der Gespräche betrachtet wird; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten gemäß dem Völkerrecht illegal sind und eine Zweistaatenlösung irreversibel gefährden;

J. overwegende dat stopzetting van de uitbreiding van de nederzettingen door de Palestijnse zijde als voorwaarde wordt beschouwd voor het hervatten van de gesprekken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen in bezet gebied op grond van het internationaal recht illegaal zijn en een fait accompli vormen, dat de tweestatenoplossing onmogelijk maakt;


Solche Maßnahmen sind nach dem Völkerrecht illegal, und die Gemeinschaft sowie ganz besonders das Nahost-Quartett sollten alles in ihrer Macht Stehende unternehmen, um die in dieser Region und anderen Teilen Ost-Jerusalems lebenden Palästinenser zu schützen.

Zulke acties zijn illegaal volgens het internationale recht, en de internationale gemeenschap en in het bijzonder het Midden-Oostenkwartet zouden alles moeten doen dat in hun vermogen ligt, om de Palestijnen te beschermen die in deze wijk en in andere delen van Oost-Jeruzalem wonen.


Laut dem Vertrag von Lissabon sind die Mitgliedstaaten bereit, im Ausland zur Bewältigung von Krisen tätig zu werden, auch zur Durchsetzung des Friedens, und das auch ohne Mandat der Vereinten Nationen, das heißt, aus Sicht des Völkerrechts illegal.

Overeenkomstig het Verdrag van Lissabon zijn de lidstaten bereid om voor missies naar het buitenland te gaan om daar conflicten te beheersen, of zelfs om vrede tot stand te brengen, zonder mandaat van de Verenigde Naties, oftewel in strijd met internationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in den Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger im Einklang mit den Grundrechten als allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschafts- und des Völkerrechts, einschließlich der Verpflichtung zum Schutz von Flüchtlingen und zur Achtung der Menschenrechte, anzuwenden sind.

In deze richtlijn worden de gemeenschappelijke normen en procedures vastgesteld die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de terugkeer van illegaal op hun grondgebied verblijvende onderdanen van derde landen, overeenkomstig de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht en het internationaal recht vormen, met inbegrip van de verplichting om vluchtelingen te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen.


Der Vorschlag enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in den Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger im Einklang mit allen einschlägigen Rechten, die im Gemeinschafts- und im Völkerrecht verankert sind, angewendet werden müssen.

Het voorstel voorziet in gemeenschappelijke normen en procedures die de lidstaten moeten toepassen bij de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, overeenkomstig alle toepasselijke rechten die in de communautaire en internationale wetgeving zijn vastgesteld.


Diese Richtlinie enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in den Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger im Einklang mit den Grundrechten als allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschafts- und des Völkerrechts, einschließlich der Verpflichtung zum Schutz von Flüchtlingen und zur Achtung der Menschenrechte, anzuwenden sind.

In deze richtlijn worden de gemeenschappelijke normen en procedures vastgesteld die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de terugkeer van illegaal op hun grondgebied verblijvende onderdanen van derde landen, overeenkomstig de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht en het internationaal recht vormen, met inbegrip van de verplichting om vluchtelingen te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen.


Der Vorschlag enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in den Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger im Einklang mit den Grundrechten als allgemeinen Prinzipien des Gemeinschafts- und des Völkerrechts, einschließlich der Verpflichtung zum Schutz von Flüchtlingen und zur Achtung der Menschenrechte, anzuwenden sind.

In het voorstel worden gemeenschappelijke normen en procedures vastgesteld die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de terugkeer van illegaal op hun grondgebied verblijvende onderdanen van derde landen, overeenkomstig de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht en het internationaal recht vormen, zoals de verplichting om vluchtelingen te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen.


15. verurteilt die israelische Regierung wegen des Baus der Trennmauer, die eine De facto-Annexion palästinensischer Gebiete durch Israel darstellt und nach dem Völkerrecht illegal ist; fordert die unverzügliche Beseitigung der Mauer und eine Beachtung des kürzlichen Urteils des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag;

15. spreekt zijn veroordeling uit over de Israëlische regering voor de bouw van de scheidingsmuur, die de facto annexatie van Palestijnse gebieden door Israël betekent en volgens het internationaal recht illegaal is; eist onmiddellijke afbraak van de muur en eerbied voor de recente uitspraak van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag;


Er enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in den Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger im Einklang mit den Grundrechten als allgemeinen Prinzipien des Gemeinschafts- und des Völkerrechts, einschließlich der Verpflichtung zum Schutz von Flüchtlingen und zur Achtung der Menschenrechte, anzuwenden sind.

In het voorstel worden gemeenschappelijke normen en procedures vastgesteld die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de terugkeer van illegaal op hun grondgebied verblijvende onderdanen van derde landen, overeenkomstig de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht en het internationaal recht vormen, zoals de verplichting om vluchtelingen te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' völkerrecht illegal' ->

Date index: 2022-08-27
w