Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Anschließen
Anschließen
Der Klage anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte installieren
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Netzkabel an Elektromodul anschließen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Zylinderleitungen anschließen

Traduction de « vorschlag anschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


der Klage anschließen (sich)

bij een vordering aansluiten (zich)






Zylinderleitungen anschließen

leidingen van cilinders met elkaar verbinden


Netzkabel an Elektromodul anschließen

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


elektrische Haushaltsgeräte anschließen | elektrische Haushaltsgeräte installieren

elektrische huishoudtoestellen installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird die Stellungnahme nicht innerhalb dieser Frist ausgearbeitet oder kann der Minister sich dieser Stellungnahme nicht anschließen, kann er der Kommission seinen eigenen Vorschlag unterbreiten.

Indien dat advies niet binnen de gewenste termijn is geformuleerd of indien de minister er niet mee kan instemmen, kan hij zijn eigen voorstel aan de Commissie voorleggen.


Art. D.350 - Wenn im Rahmen eines gütlichen Bodenordnungsverfahrens der Anlass besteht, zum Zweck von innerhalb des Blocks gelegenen Parzellen aktive oder passive Dienstbarkeiten abzuschaffen und zu bilden, beruft der subregionale Ausschuss die Interessenten ein, und macht ihnen Vorschläge, denen sie sich anschließen können.

Art. D. 350. Wanneer in een minnelijke inrichting actieve of passieve erfdienstbaarheden tot nut van binnen het blok gelegen percelen moeten afgeschaft of gevestigd worden, roept het Subregionaal comité de belanghebbenden op en doet hun zodanige voorstellen dat zij ermee kunnen instemmen.


– (SL) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen bei dem Vorschlag anschließen, dass Politiker, Mitgliedstaaten und die Europäische Union die kleinen und mittleren Unternehmen zugunsten eines wirtschaftlichen Aufschwungs ins Zentrum ihrer Anstrengungen rücken.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het voorstel van andere Parlementsleden dat politici, lidstaten en de Europese Unie kleine en middelgrote ondernemingen centraal zouden moeten stellen bij hun pogingen om economisch herstel te bewerkstelligen.


– (SL) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen bei dem Vorschlag anschließen, dass Politiker, Mitgliedstaaten und die Europäische Union die kleinen und mittleren Unternehmen zugunsten eines wirtschaftlichen Aufschwungs ins Zentrum ihrer Anstrengungen rücken.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het voorstel van andere Parlementsleden dat politici, lidstaten en de Europese Unie kleine en middelgrote ondernemingen centraal zouden moeten stellen bij hun pogingen om economisch herstel te bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird dieser Aufruf gehört und eingehalten, wie wir hoffen, muss sich ein weit reichender politischer Vorschlag anschließen.

En als deze stand houdt, hetgeen we natuurlijk hopen, moet deze gevolgd worden door een breed politiek voorstel.


Auch hier kann ich mich den meisten Ihrer Vorschläge anschließen, insbesondere was die Durchführung von Küstenbewirtschaftungsplänen durch die Fischer vor Ort, die Harmonisierung der Daten zur Küstenfischerei, die Verbesserung der Ausbildungsmöglichkeiten von Männern und Frauen in diesem Bereich, eine bessere Koordinierung aller Aspekte, die sich auf Küstengebiete und Fischer auswirken, die Verbesserung der Sicherheit der Fischereifahrzeuge und der Sicherheitskultur der Akteure, die Notwendigkeit einer Anerkennung der Rolle der Frauen und einer Verbesserung ihres Rechtsstatus sowie nicht zuletzt die bessere Einbindung der Küstenfischer i ...[+++]

Wederom ben ik het op dit punt eens met de meeste van uw voorstellen, en met name met de vaststelling van plannen voor het beheer van kustgebieden door lokale vissers, een geharmoniseerde aanpak voor het verzamelen van gegevens over de kustvisserij, de verbetering van de opleiding van mannen en vrouwen die betrokken zijn bij dit type visserij, betere coördinatie van alle aspecten die kustgebieden en vissers raken, de verbetering van de veiligheid van schepen en van de veiligheidscultuur voor de betrokkenen, de noodzaak om de rol van vrouwen te erkennen en hun wettelijke arbeidsstatus te verbeteren en, niet op de laatste plaats, de verbet ...[+++]


Auch hier kann ich mich den meisten Ihrer Vorschläge anschließen, insbesondere was die Durchführung von Küstenbewirtschaftungsplänen durch die Fischer vor Ort, die Harmonisierung der Daten zur Küstenfischerei, die Verbesserung der Ausbildungsmöglichkeiten von Männern und Frauen in diesem Bereich, eine bessere Koordinierung aller Aspekte, die sich auf Küstengebiete und Fischer auswirken, die Verbesserung der Sicherheit der Fischereifahrzeuge und der Sicherheitskultur der Akteure, die Notwendigkeit einer Anerkennung der Rolle der Frauen und einer Verbesserung ihres Rechtsstatus sowie nicht zuletzt die bessere Einbindung der Küstenfischer i ...[+++]

Wederom ben ik het op dit punt eens met de meeste van uw voorstellen, en met name met de vaststelling van plannen voor het beheer van kustgebieden door lokale vissers, een geharmoniseerde aanpak voor het verzamelen van gegevens over de kustvisserij, de verbetering van de opleiding van mannen en vrouwen die betrokken zijn bij dit type visserij, betere coördinatie van alle aspecten die kustgebieden en vissers raken, de verbetering van de veiligheid van schepen en van de veiligheidscultuur voor de betrokkenen, de noodzaak om de rol van vrouwen te erkennen en hun wettelijke arbeidsstatus te verbeteren en, niet op de laatste plaats, de verbet ...[+++]


Artikel 9 schreibt ferner eine Evaluierung der Auswirkungen der Entscheidung vor, an die sich Vorschläge anschließen können.

In artikel 9 wordt ook om een evaluatie van het effect van de beschikking en om eventuele voorstellen gevraagd.


Artikel 9 schreibt ferner eine Evaluierung der Auswirkungen der Entscheidung vor, an die sich Vorschläge anschließen können.

In artikel 9 wordt ook om een evaluatie van het effect van de beschikking en om eventuele voorstellen gevraagd.


13. Auf Grundlage eines weiteren Vorschlags der Kommission wurde dieses Arbeitsprogramm [6] vom Rat angenommen und anschließen vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona (März 2002) gebilligt.

13. Op basis van een nieuw voorstel van de Commissie keurde de Raad dat werkprogramma [6] goed, dat vervolgens is onderschreven door de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.


w