Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenueber dem Vorjahr
Veränderung gegen Vorjahr in %
Vorjahre betreffende Posten

Traduction de « vorjahr verglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenueber dem Vorjahr

in vergelijking met het voorgaande jaar


Veränderung gegen Vorjahr in %

mutatie in procenten per jaar


Vorjahre betreffende Posten

baten en lasten vroegere boekjaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im oben genannten Zeitraum betrug die durchschnittliche Bearbeitungszeit pro Fall innerhalb des gesamten Netzwerks 68 Tage (und hat sich verglichen mit dem Vorjahr verbessert, als die SOLVIT-Stellen die Fälle im Durchschnitt innerhalb von 75 Tagen erledigen konnten).

In voornoemde periode bedroeg de gemiddelde afhandelingstermijn in het netwerk 68 dagen, een verbetering ten opzichte van het jaar daarvoor toen de SOLVIT-centra zaken gemiddeld binnen 75 dagen afhandelden).


142. ist besonders besorgt über die Managementerklärung der GD AGRI, da der Jährliche Tätigkeitsbericht keine Erklärung liefert, warum die Restfehlerquote für die Entwicklung des ländlichen Raumes verglichen mit dem Vorjahr erheblich angestiegen ist ;

142. is met name bezorgd over de „management representation” van DG AGRI, omdat in het jaarlijkse activiteitenverslag niet wordt uitgelegd waarom het restfoutenpercentage voor plattelandsontwikkeling aanzienlijk was toegenomen in vergelijking met vorig jaar ;


138. ist besonders besorgt über die Managementerklärung der GD AGRI, da der Jährliche Tätigkeitsbericht keine Erklärung liefert, warum die Restfehlerquote für die Entwicklung des ländlichen Raumes verglichen mit dem Vorjahr erheblich angestiegen ist;

138. is met name bezorgd over de "management representation" van DG AGRI, omdat in het jaarlijkse activiteitenverslag niet wordt uitgelegd waarom het restfoutenpercentage voor plattelandsontwikkeling aanzienlijk was toegenomen in vergelijking met vorig jaar;


Die jüngsten Daten bestätigen den massiven Rückgang der Nachfrage im Baugewerbe in den 27 EU-Mitgliedstaaten (EU-27) über acht Quartale in Folge (Q1/2009 bis Q4/2010), verglichen mit demselben Zeitraum des Vorjahres, was vor allem auf rückläufige private Investitionen in Wohngebäude zurückzuführen war.

De jongste gegevens bevestigen de drastische neergang van de vraag in de bouwsector, die in de 27 lidstaten van de EU (EU‑27) in acht opeenvolgende kwartalen is gekrompen (Q1/2009 tot en met Q4/2010) in vergelijking met dezelfde periode van het voorafgaande jaar, voornamelijk als gevolg van de afname van de particuliere investeringen in de woonsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) einen allgemeinen Bericht über die Tätigkeit von Europol im Vorjahr, in dem insbesondere die erzielten Ergebnisse mit den Zielen des jährlichen Arbeitsprogramms verglichen werden .

(c) een algemeen verslag op over de activiteiten van Europol in het voorgaande jaar, waarin met name de behaalde resultaten worden vergeleken met de doelstellingen in het jaarlijkse werkprogramma .


Trotz der steigenden HVPI-Inflation, fiel die gefühlte Inflation in Zypern im Januar 2008 auf 42,3 Prozentpunkte von 45,7 Prozentpunkten im Dezember des Vorjahres, und die gefühlte Inflation in Malta lag im Januar 2008 bei 40,5 Prozentpunkten, verglichen mit 51,0 Prozentpunkten im Vormonat.

Ondanks een stijgende HICP-inflatie is de gevoelsinflatie op Cyprus teruggelopen van 45,7 procentpunt in december 2007 naar 42,3 procentpunt in januari 2008 en op Malta van 51,0 procentpunt in december 2007 naar 40,5 procentpunt in januari 2008.


Im Juli lag die Arbeitslosenquote bei 8 % in der EU und bei 7,8 % im Euro-Raum, verglichen mit 8,7 % bzw. 8,6 im Vorjahr.

In juli bedroeg de werkloosheidsgraad 8% in de EU en 7,8% in het eurogebied, tegen respectievelijk 8,7% en 8,6% een jaar eerder.


F. in der Erwägung, dass im Jahr 2004 die Zahl der Beschwerden an den Bürgerbeauftragten verglichen mit der Gesamtzahl des Vorjahrs deutlich zugenommen hat (um 53%) und dass nur die Hälfte dieser Zunahme (51%) auf die Aufnahme der Angehörigen der zehn neuen Mitgliedstaaten in die Unionsbürgerschaft zurückzuführen ist,

F. overwegende dat zich in 2004 een aanzienlijke stijging (53 %) heeft voorgedaan van het aantal klachten gericht aan de Ombudsman ten opzichte van het jaar voordien, en dat die stijging slechts voor de helft (51 %) is toe te schrijven aan de integratie tot het Europees burgerschap van de onderdanen van de tien nieuwe lidstaten,


Trotz eines weltweiten wirtschaftlichen Abschwungs fielen die Biotech-Investitionen in Europa im Jahr 2001 nur um 17% gegenüber dem Vorjahr, verglichen mit einem 31%igen Rückgang in den High-Tech-Investitionen insgesamt.

In 2001 zijn de investeringen voor biotechnologie in Europa, ondanks een wereldwijde economische terugval, met slechts 17% gedaald ten opzichte van het vorige jaar, tegenover een daling van 31% in de totale investeringen voor hightech.


Allerdings sind die Zahlen für 2001 und 2002 vielversprechender, da sich der Haushaltsvollzug insgesamt deutlich verbessert hat, wobei u.a. die Zahlungen im Jahr 2001 verglichen mit dem Vorjahr um 20% stiegen.

De cijfers voor 2001 en 2002 zijn echter veelbelovender, met in de afgelopen twee jaar een duidelijke verbetering van de algemene prestaties van de begrotingsuitvoering, waaronder een toename van 20% in de betalingen in 2001 ten opzichte van 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorjahr verglichen' ->

Date index: 2022-03-09
w