Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de « vorgesehenen abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Nicht-EU-Länder, mit denen Belgien kein Abkommen über die polizeiliche Zusammenarbeit geschlossen hat, wendet man die in Artikel 21 und 22 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens vorgesehenen Regeln an, welche die Übermittlung von Daten an das Ausland regeln.

Voor de niet EU-landen waarmee België geen akkoord inzake politionele samenwerking heeft afgesloten, past men de in artikel 21 en 22 van de Wet persoonlijke levenssfeer bepaalde regels toe welke de doorzending van gegevens aan het buitenland regelen.


Nach der Verhandlungsrichtlinie soll mit dem vorgesehenen Abkommen zwischen der EU und den USA für gleiche Rechte gesorgt werden, ungeachtet der Nationalität einer Person, deren Daten gemäß dem Abkommen verarbeitet werden.

Overeenkomstig het mandaat moet de te sluiten EU/VS-overeenkomst voor iedereen gelijke rechten garanderen, ongeacht de nationaliteit van de mensen wier gegevens op basis van die zelfde overeenkomst worden verwerkt.


Nach der Verhandlungsrichtlinie soll mit dem vorgesehenen Abkommen zwischen der EU und den USA für gleiche Rechte gesorgt werden, ungeachtet der Nationalität einer Person, deren Daten gemäß dem Abkommen verarbeitet werden.

Overeenkomstig het mandaat moet de te sluiten EU/VS-overeenkomst voor iedereen gelijke rechten garanderen, ongeacht de nationaliteit van de mensen wier gegevens op basis van die zelfde overeenkomst worden verwerkt.


« Unbeschadet einer eventuellen Strafverfolgung oder eines eventuellen Disziplinarverfahrens und ungeachtet der Bestimmungen der in Titel III vorgesehenen Abkommen oder Verpflichtungen können die in Artikel 141 § 2 erwähnten beschränkten Kammern den Versicherungsträgern für einen Zeitraum von fünf Tagen bis zu einem Jahr die Beteiligung an den Kosten der Gesundheitsleistungen verbieten, wenn diese von einem Pflegeerbringer erbracht werden, der die Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen in Bezug auf die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung nicht befolgt.

« Onverminderd de eventuele strafrechtelijke en tuchtvervolging en afgezien van de bepalingen uit de overeenkomsten of verbintenissen, bedoeld in titel III, kunnen de in artikel 141, § 2, bedoelde beperkte kamers de verzekeringsinstellingen het tegemoetkomen in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen verbieden over een tijdvak van vijf dagen tot één jaar, wanneer ze worden verleend door een zorgverlener die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Übereinkunft handelt es sich um eines der nach Artikel IV des Bonner Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wild lebenden Tierarten vorgesehenen Abkommen, die zum Schutz wandernder Arten in ungünstiger Erhaltungssituation zu schließen sind.

Deze overeenkomst is een van de akkoorden die op grond van artikel IV van het Verdrag van Bonn inzake de bescherming van trekkende wilde diersoorten moeten worden gesloten om zulke diersoorten in een voor hun voortbestaan ongunstige situatie te beschermen.


Er konnte aufgrund der Erfahrung mit den durch das Gesetz vom 16. Juli 1993, das durch das Gesetz vom 10. November 1997 abgeändert wurde, eingeführten Bestimmungen zu der Schlussfolgerung gelangen, dass eine Umweltsteuer auf Papier und Karton nicht das am besten geeignete Instrument darstellte, um einen Anreiz zur Wiederverwertung von Altpapier und Karton zu schaffen, und dass die Anwendung anderer Instrumente, wie die in Artikel 6 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit vorgesehenen Abkommen, geeignet erschien.

Hij heeft uit de ervaringen opgedaan met de regeling die werd ingevoerd met de wet van 16 juli 1993, en die gewijzigd werd bij de wet van 10 november 1997, kunnen besluiten dat een milieutaks op papier en karton niet het meest geschikte instrument was om de recyclage van oud papier en karton aan te moedigen en dat het gebruik van andere instrumenten, zoals het gebruik van sectorale overeenkomsten als bedoeld in artikel 6 van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, aangewezen leek.


Diese Abtretung wird im gemäss § 1 vorgesehenen Abkommen festgehalten.

Deze overdracht wordt vastgesteld in de overeenkomst waarin § 1 voorziet.


E. in der Erwägung, dass die Integration der ÜLG in ihren geographisch-wirtschaftlichen Raum insbesondere mit den AKP-Staaten aufgrund der Einführung der im Abkommen von Cotonou vorgesehenen Abkommen über regionale Wirtschaftspartnerschaft eine verstärkte Notwendigkeit darstellt,

E. overwegende dat de integratie van de LGO in het geografisch-economische gebied waar zij gelegen zijn, en in het bijzonder met betrekking tot de ACS-landen, des te noodzakelijker is geworden vanwege de economische en regionale partnerschapovereenkomsten (ERPO) in het kader van de Overeenkomst van Cotonou,


' Art. 50 bis. - § 1. Ungeachtet dessen, ob der Arzt einem in Artikel 50 vorgesehenen Abkommen beigetreten ist oder nicht, stellen die als Grundlage für die Berechnung der Beteiligung der Versicherung dienenden Tarife die Höchstbeträge der Honorare dar, die verlangt werden können, wenn die Pflege wie nachstehend erteilt wird:

' Art. 50 bis. - § 1. Ongeacht of de geneesheer verbonden is door een akkoord bedoeld in artikel 50, vormen de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming, de maximumhonoraria die kunnen worden geëist, indien de verstrekkingen worden verleend :


d) der Gesamtbetrag der Kosten, die für den etwaigen Abschlu( des in Artikel 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 1997 vorgesehenen Abkommens berücksichtigt werden könnten.

d) het totaalbedrag van de kosten dat in aanmerking kan worden genomen om de in artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 1997 bedoelde overeenkomst eventueel te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorgesehenen abkommen' ->

Date index: 2021-04-21
w