Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
EU-Visakodex
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Visakodex
Visakodex der Gemeinschaft
Visakodex der Union
Würde
Würde des Menschen

Traduction de « visakodex wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Visakodex | Visakodex | Visakodex der Gemeinschaft | Visakodex der Union

Europese visumcode | EU-visumcode | gemeenschappelijke visumcode | Visumcode | visumcode van de Unie


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Visakodex wurde ein rechtlicher Rahmen für verschiedene Formen der konsularischen Zusammenarbeit (vgl. 2.1.4, Abs. 40-46 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen) geschaffen, um die Kosten für die Mitgliedstaaten zu senken und eine bessere konsularische Präsenz zum Vorteil der Antragsteller zu gewährleisten.

Middels de Visumcode is een rechtskader vastgesteld voor verschillende vormen van consulaire samenwerking (2.1.4, paragrafen 40-46, WDDC) teneinde de kosten voor de lidstaten te verminderen en de consulaire vertegenwoordiging ten behoeve van de aanvragers te verbeteren.


- Einfachere Antragstellung bei Kurzzeitvisa, um die wachsende Nachfrage zu bewältigen: Mit dem geltenden Visakodex wurde bereits viel erreicht.

– Om aan de grote vraag te kunnen voldoen, wordt het aanvragen van een visum voor kort verblijf vereenvoudigd.


Der Visakodex wurde im Juni 2009 vom Europäischen Parlament und vom Rat verabschiedet.

De Visumcode werd in juni 2009 door het Europees Parlement en de Raad vastgesteld.


8. sieht dem angekündigten Vorschlag zur Änderung des Visakodexes erwartungsvoll entgegen, bedauert jedoch, dass seine Annahme von der Kommission wiederholt aufgeschoben wurde;

8. ziet uit naar het verwachte voorstel voor een herziening van de visumcode, maar betreurt het feit dat de goedkeuring ervan meermaals is uitgesteld door de Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. sieht dem angekündigten Vorschlag zur Änderung des Visakodexes erwartungsvoll entgegen, bedauert jedoch, dass seine Annahme von der Kommission wiederholt aufgeschoben wurde;

8. ziet uit naar het verwachte voorstel voor een herziening van de visumcode, maar betreurt het feit dat de goedkeuring ervan meermaals is uitgesteld door de Commissie;


Der Inhalt der Verordnung (EG) Nr. 390/2009 (ABl. L 131 vom 28.5.2009, S. 1) wurde in den im Juli 2009 angenommenen Visakodex eingefügt und an seine Struktur angepasst.

De inhoud van de uiteindelijk goedgekeurde Verordening (PB L 131 van 28.5.2009, blz. 1) is opgenomen in en aangepast aan de structuur van de Visumcode die in juli 2009 is aangenomen.


(2) Besitzt der Antragsteller ein gültiges Visum, so ist der Mitgliedstaat, der das Visum erteilt hat, für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig, es sei denn, dass das Visum im Auftrag eines anderen Mitgliedstaats im Rahmen einer Vertretungsvereinbarung gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (14) erteilt wurde.

2. Wanneer de verzoeker houder is van een geldig visum, is de lidstaat die dit visum heeft afgegeven, verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming, tenzij dit visum namens een andere lidstaat is afgegeven op grond van een vertegenwoordigingsregeling als bedoeld in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode (14).


Die Verordnung (EG) Nr. 789/2001 wurde jedoch durch die Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex)[9] aufgehoben.

Inmiddels is Verordening (EG) nr. 789/2001 echter ingetrokken door Verordening (EG) nr. 810/2009 van de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode (Visumcode)[9].


Was die Frage angeht, ob diese Gebühr nicht in Wirklichkeit eine verschleierte Visumgebühr ist, so muss ich sagen, dass gemäß der durch die Kommission im Dezember 2008 durchgeführten vorläufigen Bewertung des gegenwärtigen ESTA-Systems, so wie es in der vorläufig endgültigen Regelung festgelegt wurde, ESTA nicht als gleichwertig mit dem Verfahren für die Beantragung von Schengen-Visa, so wie es in den Gemeinsamen Konsularischen Instruktionen, die wir als Visakodex kennen, festgelegt wurde, angesehen werden kann.

Wat betreft de vraag of deze heffing kan worden gezien als een verkapte visumvergoeding, moet ik zeggen dat volgens de voorlopige beoordeling van het huidige, in de voorlopige definitieve regeling vastgelegde ESTA die de Commissie in december 2008 heeft uitgevoerd, het ESTA in deze fase niet kan worden beschouwd als gelijkwaardig aan de procedure voor een Schengenvisumaanvraag als omschreven in de gemeenschappelijke visuminstructies, beter bekend als de visumcode.


- Der Ausschuss, der durch Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex) [12] — der "Visa-Ausschuss" — eingerichtet wurde.

- het comité dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode [12] — het "visumcomité".




D'autres ont cherché : eu-visakodex     menschenwürde     visakodex     visakodex der gemeinschaft     visakodex der union     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde      visakodex wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' visakodex wurde' ->

Date index: 2020-12-17
w