Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Visakodex
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Visakodex
Visakodex der Gemeinschaft
Visakodex der Union
Zugelassen werden können

Vertaling van " visakodex können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Visakodex | Visakodex | Visakodex der Gemeinschaft | Visakodex der Union

Europese visumcode | EU-visumcode | gemeenschappelijke visumcode | Visumcode | visumcode van de Unie








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispielsweise können Mehrfachvisa mit einer längeren Gültigkeitsdauer (von bis zu fünf Jahren) anderen als den in Artikel 5 des Abkommens genannten Personengruppen ausgestellt werden, wenn die in Artikel 24 des Visakodex enthaltenen Voraussetzungen erfüllt sind.

Meervoudige visa met een lange geldigheidsduur — tot vijf jaar — kunnen bijvoorbeeld worden afgegeven aan andere categorieën personen dan die welke zijn vermeld in artikel 5 van de overeenkomst, indien aan de voorwaarden van de artikel 24 van de Visumcode is voldaan.


Gemäß dem Visakodex können Antragsteller, die den Konsulaten aufgrund ihrer „Integrität“ und „Zuverlässigkeit“ bekannt sind, bereits jetzt von bestimmten Verfahrenserleichterungen profitieren (Verzicht auf die Anforderung der persönlichen Einreichung des Antrags und der Vorlage bestimmter/aller Belege).

Overeenkomstig de Visumcode kunnen aanvragers van wie de consulaten weten dat zij integer en betrouwbaar zijn, reeds profiteren van bepaalde procedurele versoepelingen (ontheffing van de verplichting tot ‘verschijning in persoon’ bij het indienen van een aanvraag en tot overlegging van bepaalde/alle bewijsstukken).


16. betont, dass die Mitgliedstaaten einen besser koordinierten Ansatz verfolgen müssen, wenn in tourismusbezogenen Politikbereichen wie Innovation, Verkehr, Qualität von Dienstleistungen, Visakodex, Umwelt, Verbraucherschutz, Kommunikation und internationale Kartenzahlung eine Verwaltungszusammenarbeit bzw. eine intensivere Zusammenarbeit auf der regionalen Ebene erreicht werden soll, und zwar unter Berücksichtigung der spezifischen Herausforderungen der KMU in der Tourismusbranche; betont darüber hinaus, dass die Mitgliedstaaten angesichts der zunehmenden Bedeutung der Wirtschaft des Teilens unter Wahrung des Grundsatzes der Subsidiar ...[+++]

16. benadrukt de behoefte aan een sterker gecoördineerde aanpak van de lidstaten teneinde administratieve en meer regionaal georiënteerde samenwerking te bevorderen op met het toerisme samenhangende beleidsterreinen, zoals innovatie, vervoer, kwaliteit van diensten, de visumregeling, het milieu, consumentenbescherming, communicatie en betalingen met internationale betaalkaarten, daarbij rekening houdend met de specifieke problemen waar kmo´s in de toeristische sector mee kampen; onderstreept dat naleving van de regelgeving moet worden vergemakkelijkt met het oog op de groei van de deeleconomie en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; merkt op dat de onderling verschillende regelgevingskaders van de lidstaten direct van invloed ...[+++]


27. weist erneut darauf hin, dass die EU beginnen sollte, Investitionen zu tätigen, um das Potenzial bevölkerungsstarker Drittländer mit einer aufstrebenden Wirtschaft und insbesondere jenes der BRIC-Länder, aus denen immer mehr Touristen kommen, auszuschöpfen; weist darauf hin, dass Initiativen zur Förderung des Tourismus ergriffen werden müssen und mehr Flexibilität und Einheitlichkeit bei Touristenvisa und Grenzübertritten notwendig ist; betont, dass die Förderung von mehr Plattformen für Touristen, die ein Visum benötigen, bei einer gleichzeitigen umsichtigen Vereinfachung des Visakodex ein wichtiger Beitrag dazu ist, dass mehr Tou ...[+++]

27. herinnert eraan dat de EU moet gaan investeren teneinde gereed te zijn om mogelijkheden te stimuleren in derde landen met een grote bevolking en een opkomende economie, in het bijzonder de BRIC-landen, waar het aantal naar het buitenland reizende toeristen toeneemt; wijst op de behoefte aan initiatieven ter bevordering van het toerisme en aan meer flexibiliteit en consistentie met betrekking tot toeristenvisumregelingen en grensovergangen; benadrukt dat bevordering van een groter aantal platforms voor visumtoerisme, in combinatie met een zorgvuldige benadering van de vereenvoudiging van de visumcode, een belangrijke bijdrage kan le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kroatien und Zypern können ferner Visa mit räumlich begrenzter Gültigkeit gemäß Artikel 25 Absatz 3 Satz 1 des Visakodex für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen als ihrem einzelstaatlichen Visum gleichwertig anerkennen, wobei diese den Reisedokumenten beizufügen sind, die von ihnen anerkannt werden:

2. Ook visa met territoriaal beperkte geldigheid, afgegeven overeenkomstig artikel 25, lid 3, eerste zin, van de Visumcode en aangebracht in door hen erkende reisdocumenten, mogen Kroatië en Cyprus voor doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen, als gelijkwaardig met hun nationale visa beschouwen.


2. Kroatien und Zypern können ferner Visa mit räumlich begrenzter Gültigkeit gemäß Artikel 25 Absatz 3 Satz 1 des Visakodex für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen als ihrem einzelstaatlichen Visum gleichwertig anerkennen:

2. Ook visa met territoriaal beperkte geldigheid, afgegeven overeenkomstig artikel 25, lid 3, eerste zin, van de Visumcode, mogen Kroatië en Cyprus voor doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen, als gelijkwaardig met hun nationale visa beschouwen.


2. [Bulgarien], Kroatien, [Rumänien] und Zypern können ferner Visa mit räumlich begrenzter Gültigkeit gemäß Artikel 25 Absatz 3 Satz 1 des Visakodex für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen als ihrem einzelstaatlichen Visum gleichwertig anerkennen:

2. Ook visa met territoriaal beperkte geldigheid, afgegeven overeenkomstig artikel 25, lid 3, eerste zin, van de Visumcode, mogen waarvan [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] voor doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen, als gelijkwaardig met hun nationale visa beschouwen.


Gemäß dem Visakodex können Antragsteller, die den Konsulaten aufgrund ihrer „Integrität“ und „Zuverlässigkeit“ bekannt sind, bereits jetzt von bestimmten Verfahrenserleichterungen profitieren (Verzicht auf die Anforderung der persönlichen Einreichung des Antrags und der Vorlage bestimmter/aller Belege).

Overeenkomstig de Visumcode kunnen aanvragers van wie de consulaten weten dat zij integer en betrouwbaar zijn, reeds profiteren van bepaalde procedurele versoepelingen (ontheffing van de verplichting tot ‘verschijning in persoon’ bij het indienen van een aanvraag en tot overlegging van bepaalde/alle bewijsstukken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' visakodex können' ->

Date index: 2024-11-12
w