Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van " verordnungsvorschlag soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Verordnungsvorschlag soll in erster Linie Folgendes geregelt werden:

De voornaamste elementen van de ontwerpverordening zijn:


Der vorliegende Verordnungsvorschlag bezweckt eine bessere Funktionsweise des Binnenmarkts bei der legalen Nutzung neuer psychoaktiver Substanzen. Erreicht werden soll dies durch den Abbau und die Vermeidung von Handelshemmnissen und durch die Schaffung größerer Rechtssicherheit auf Seiten der Wirtschaftsteilnehmer bei gleichzeitiger Verringerung der Verfügbarkeit risikobehafteter Substanzen durch ein rascheres, wirksameres und angemesseneres Vorgehen der EU.

Met dit voorstel wordt beoogd de werking van de interne markt te verbeteren wat betreft het legale gebruik van nieuwe psychoactieve stoffen door middel van snellere, effectievere en evenrediger EU-maatregelen handelsbelemmeringen terug te dringen, het ontstaan van dergelijke belemmeringen te voorkomen en de rechtszekerheid voor marktdeelnemers te vergroten en daarbij ook de verkrijgbaarheid van gevaarlijke stoffen tegen te gaan.


Wenn die Agentur ihre neuen Aufgaben wie in diesem Verordnungsvorschlag beschrieben ordnungsgemäß bewältigen soll, wird für das Jahr 2017 neben den im Haushaltsplan der Union für 2016 für die Agentur vorgesehenen Mitteln ein zusätzlicher Betrag in Höhe von mindestens 31,5 Mio. EUR erforderlich sein, sowie darüber hinaus bis 2020 weitere 602 Planstellen zusammen mit den dafür erforderlichen finanziellen Ressourcen, darunter 329 Planstellen und 273 Stellen für externes Personal.

Wil het agentschap zijn nieuwe taken echter overeenkomstig dit voorstel op passende wijze kunnen vervullen, dan zal voor 2017 in de Uniebegroting voor het agentschap 31,5 miljoen EUR meer dan in 2016 moeten worden opgenomen, en tot 2020 in 602 extra posten (waarvan 329 personeelsformatieposten en 273 posten voor extern personeel) moeten worden voorzien alsmede in de daarvoor benodigde financiële middelen.


Mit diesem Verordnungsvorschlag soll eine neue, einheitliche Form des gewerb lichen Rechtsschutzes geschaffen werden: das Gemeinschaftspatent (siehe 2.4).

Dit voorstel voor een verordening beoogt de invoering van een nieuwe unitaire titel van industriële eigendom, namelijk het Gemeenschapsoctrooi (zie 2.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag soll diesem Zustand daher Abhilfe geschaffen werden.

Het onderhavige voorstel voor een verordening wil hierop een antwoord bieden.


Mit diesem Verordnungsvorschlag soll die Europäische Union die Möglichkeit erhalten, zusätzlich zum aktuellen Anteil der Union am Kapital der Bank (3.031%) weitere abrufbare Anteile an der EBWE zu zeichnen.

Doel van het wetgevingsvoorstel is de Europese Unie in staat te stellen in te schrijven op nieuwe opvraagbare aandelen in de EBWO, evenredig met het huidige aandeel van de Unie in het kapitaal (3,031%).


Der Verordnungsvorschlag enthält eine ehrgeizige Lösung: die Einrichtung eines zentralen Rechtsprechungssystems, das auf Patentfragen spezialisiert ist und insbesondere in Angelegenheiten tätig sein soll, die die Gültigkeit und die Verletzung des Gemeinschaftspatents betreffen.

In dit voorstel is voor een ambitieuze oplossing gekozen: de oprichting van een gecentraliseerde rechterlijke instantie die in octrooivragen is gespecialiseerd en die zich met name zal bezighouden met vragen betreffende de geldigheid van en inbreuken op het Gemeenschapsoctrooi.


will die Kommission mit diesem Verordnungsvorschlag ein EU-weites OS-System einrichten, das die Online-Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen und Verbrauchern im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Verträgen über den Verkauf von Waren oder die Bereitstellung von Dienstleistungen erleichtern soll.

beoogt de Commissie met de voorgestelde verordening een EU-breed ODR-stelsel in het leven te roepen dat de beslechting van geschillen tussen ondernemers en consumenten in verband met de grensoverschrijdende verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet zal vergemakkelijken.


Mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag soll die derzeitige gemeinschaftliche Regelung aktualisiert werden durch Umsetzung der technischen Maßnahmen zur Bestandserhaltung für bestimmte weit wandernde Fischarten.

Doel van dit voorstel is de communautaire regelgeving tot omzetting van de technische maatregelen voor de instandhouding van bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden bij te werken.


1. Der von der Kommission vorgelegte Verordnungsvorschlag soll das Dubliner Übereinkommen ersetzen, der festlegt, welcher Staat für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist.

1. De door de Commissie voorgestelde ontwerpverordening van de Raad heeft tot doel de Overeenkomst van Dublin te vervangen, die bepaalt welke staat bevoegd is om een asielverzoek te behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke      verordnungsvorschlag soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verordnungsvorschlag soll' ->

Date index: 2023-12-05
w